Mobile menu

Traduzione economica/finanziaria
Thread poster: Erica Sarnataro

Erica Sarnataro  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Italian
+ ...
Jan 17, 2005

Salve a tutti, qualcuno saprebbe gentilmente darmi qualche indicazione riguardo a corsi di specializzazione o quant'altro per approfondire la traduzione economica/finanziaria?
Grazie
Erica


Direct link Reply with quote
 
ItalianLinguist
Italy
Local time: 06:06
Member
English to Italian
+ ...
corso a distanza Jan 18, 2005

Un'occhiata qua : http://www.perform.unige.it/aree/corsi/trad_spec.html
Saluti


Direct link Reply with quote
 

Erica Sarnataro  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ita-fra Jan 18, 2005

Grandioso, grazie mille.
Ma da quanto ho capito (ho dato solo una letta veloce) il requisito fondamentale è la combinazione italiano-francese (che naturalmente non è la mia..)
Grazie mille!


Direct link Reply with quote
 

Laura Vinti  Identity Verified
United States
Local time: 00:06
German to Italian
+ ...
leggere leggere leggere! Jan 21, 2005

Ciao Enrica,

siccome non mi è chiaro se muovi ora i primi passi nell'ambito della traduzione economico-finanziaria, ti dirò forse cose che già sai, ma ci provo lo stesso...

Lavoro dal 2001 esclusivamente nel campo della traduzione finanziaria. Provenendo da studi umanistici, non sapevo assolutamente nulla dell'argomento prima di esservi trascinata mio malgrado (ho dovuto tenere corsi di italiano economico per studenti tedeschi di economia aziendale - ho scelto come tema la borsa). Da allora traduco a tempo pieno e solo in questo ambito.

Per prepararmi, ho letto molto: devo dire che chi lavora in questo campo è fortunato, perché su Internet si trova tantissimo materiale: non solo indirizzato agli addetti ai lavori, ma anche agli investitori fai-da-te (quindi utilissimo a chi si affaccia per la prima volta al mondo dei listini e dell'analisi finanziaria).

Per acquisire lo stile peculiare proprio del settore e produrre testi che non tradiscano subito la propria natura di traduzioni, ti consiglio di leggere tantissimo sull'argomento: non solo i materiali che puoi reperire su Internet, anche la stampa specializzata (in versione cartacea e elettronica: il Sole 24 ore, Bloomberg investimenti, Milano Finanza, ma l'elenco è praticamente infinito,puoi farti consigliare dal tuo edicolante) e le pagine finanziarie dei principali quotidiani, come Repubblica e Corriere.
Il libreria troverai moltissimi testi che forniscono una prima introduzione all'argomento: lo stesso Sole 24 ore pubblica sia titoli per gli investitori alle prime armi, sia testi rivolti ai più esperti (puoi dare un'occhiata al sito: www.ilsole24ore.com. In alto a destra clicca su Libri).

Ti consiglio inoltre i seguenti dizionari:

Le Garzantine: Enciclopedia della finanza
Dizionario dei termini economici BUR

Con questi dizionari alla mano, la stampa specialistica risulterà meno astrusa.

Ecco poi due testi introduttivi (ma sicuramente ce ne sono di più nuovi):
Come si legge il Sole 24 ore (non tratta solo di mercati finanziari)
Francesco Cesarini, Paolo Gualtieri, La Borsa, Ed. Il Mulino, collana Farsi un'idea

Sui due principali approcci di analisi (analisi tecnica e analisi fondamentale) sono stati inoltre pubblicati moltissimi libri, basta dare un'occhiata in libreria.

Riguardo all'offerta di corsi, non sono in grado di aiutarti: quando ho iniziato, non ho potuto trovare niente sulla traduzione finanziaria.
Se vieni a sapere di qualcosa, ce la segnali?

Buona fortuna e buon lavoro!
Laura


Direct link Reply with quote
 

Erica Sarnataro  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Traduzione economica/finanziaria Jan 21, 2005

GRAZIE MILLE per i preziosissimi consigli e le indicazioni! Naturalmente se troverò qualche corso interessante, lo farò sapere sul forum.

Direct link Reply with quote
 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 06:06
Partial member (2002)
English to Italian
+ ...
La mia opinione Jan 21, 2005

Penso che Laura ti abbia dato degli ottimi consigli.
Non so dove abiti, comunque a Milano c'è un master privato sulla traduzione economico-finanziaria: http://www.cti-communication.it/pages/master_economia.asp?id=LPVDQCRHGQ&hit=&lang=it-IT

Credo che costi 1800-2000 euro più IVA e non conosco il rapporto costo-qualità.

Un'altra possibilità è seguire un corso a distanza come quello della WLS: http://www.wls.ie/
Esiste la possibilità di conseguire un "Certificate in Translation" e di scegliere come argomento l'economia e la finanza. In pratica devi tradurre 8 testi, di cui 4 dell'argomento che ti interessa, più altri 4 di carattere generale ma sempre che vertano su argomenti attinenti. I testi vengono poi corretti e commentati da un tutor, quindi hai un feedback molto utile per migliorare le tue capacità

Laura

[Edited at 2005-01-21 12:26]


Direct link Reply with quote
 

Erica Sarnataro  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Jan 21, 2005

Grazie, andrò a leggere con attenzione i link che hai inserito.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione economica/finanziaria

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs