Mobile menu

Creazione di screenshot
Thread poster: Pamela Brizzola

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 13:31
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Feb 2, 2005

Salve
ho cercato nei forum, ma forse voi colleghi potete darmi un aiuto ancora più rapido.

Devo creare lo screenshot del contenuto di una cartella nella quale sono tutti i file che devo tradurre (ne sono un mare).

La Guida del mio PC dice che devo premere il tasto STAMP della tastiera, ma qui non funziona.

Voi come fate di solito?

Grazie molte
Pamela


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 13:31
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Incolla Feb 2, 2005

Dopo aver premuto il tasto STAMP devi fare un Incolla in un'applicazione (Word, Paint, ecc.)
Con il tasto STAMP la videata viene messa in memoria, e ci rimane fino alla successiva operazione Copia o Taglia.

Ciao,
Roberta


Direct link Reply with quote
 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 13:31
Member (2004)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Funzia.... Feb 2, 2005

Mi mancava quel quid...

Grazie 1000 Roberta!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Creazione di screenshot

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs