This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna Lanave Italy Local time: 10:38 French to Italian + ...
Mar 3, 2005
Ciao a tutti,
mi sono trovata spesso in situazioni in cui c'era tensione fra le due parti per le quali effettuavo un servizio di interpretazione di trattativa. Potreste darmi qualche consiglio in base alla vostra esperienza oppure consigliarmi dei testi di riferimento? Grazie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
italia Germany Local time: 10:38 Italian to German + ...
"Interpreti si diventa"
Mar 7, 2005
Ciao! Un libro che magari ti potrebbe tornare utile si intitola: INTERPRETI SI DIVENTA! Una finestra su una professione tanto affascinante quanto impegnativa di Claudia Monacelli L'autrice, con questo volume, apre una finestra sul mondo dell'interpretariato e ne dischiude i meccanismi in gioco durante l'esercizio della professione.
In bocca al lupo! Slt
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free