Mobile menu

Eistermeier Zanichelli, dizionario medico italiano-tedesco
Thread poster: Ulrike Sengfelder

Ulrike Sengfelder  Identity Verified
Italy
Local time: 23:39
Italian to German
+ ...
Mar 4, 2005

Stavo pensando di acquistare il dizionario medico Eistermeier e volevo sentire eventuali commenti, perché non so se vale la pena.

Preciso che non faccio traduzioni mediche (di medicina me ne intendo poco), ma purtroppo nelle traduzioni legali capitano spesso dei termini medici - di solito si trovano comunque abbastanza facilmente in rete, ma ci vuole molto tempo e penso che magari questo dizionario mi potesse essere di aiuto.


Direct link Reply with quote
 

Francesca De Luca Fornaciari  Identity Verified
Spain
Local time: 23:39
German to Italian
+ ...
piuttosto che niente... Mar 4, 2005

L'ho acquistato poco prima di Natale e non ho ancora avuto l'opportunità di metterlo veramente alla prova con una traduzione medica. Dalle ricerche sporadiche per cui mi è capitato di utilizzarlo, posso dire che mi sembra ancora lontano dalla completezza in cui speravo, ma penso comunque che valga l'acquisto perché va a colmare una lacuna enorme che era appunto il settore medico DE-IT, per cui finora non esisteva nulla.

Uli Sengfelder wrote:

Stavo pensando di acquistare il dizionario medico Eistermeier e volevo sentire eventuali commenti, perché non so se vale la pena.

Preciso che non faccio traduzioni mediche (di medicina me ne intendo poco), ma purtroppo nelle traduzioni legali capitano spesso dei termini medici - di solito si trovano comunque abbastanza facilmente in rete, ma ci vuole molto tempo e penso che magari questo dizionario mi potesse essere di aiuto.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Eistermeier Zanichelli, dizionario medico italiano-tedesco

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs