Mobile menu

Trados: Richiesta di aiuto memoria 6.0
Thread poster: sabina moscatelli

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 07:26
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Mar 6, 2005

Buonasera a tutti

c'è qualche anima buona disponibile a salvarmi in TXT una memoria di Trados 6.0 che io non riesco ad aprire, perché ho Trados 5.5?

Il mio indirizzo mail è pamosc@tin.it.

Grazie mille,

sabina


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 07:26
Member (2004)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ringrazio Mar 6, 2005

Gilberto Lacchia e Sarah Ponting che mi hanno aiutata con grande generosità e prontezza.

Spero di contraccambiare in qualche modo,

Sabina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: Richiesta di aiuto memoria 6.0

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs