Mobile menu

Trados: Richiesta di aiuto memoria 6.0
Thread poster: sabina moscatelli

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 00:49
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Mar 6, 2005

Buonasera a tutti

c'è qualche anima buona disponibile a salvarmi in TXT una memoria di Trados 6.0 che io non riesco ad aprire, perché ho Trados 5.5?

Il mio indirizzo mail è pamosc@tin.it.

Grazie mille,

sabina


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 00:49
Member (2004)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ringrazio Mar 6, 2005

Gilberto Lacchia e Sarah Ponting che mi hanno aiutata con grande generosità e prontezza.

Spero di contraccambiare in qualche modo,

Sabina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: Richiesta di aiuto memoria 6.0

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs