Mobile menu

Asseverare certificato negli States
Thread poster: Laura Porcelli
Laura Porcelli
Local time: 06:16
Mar 10, 2005

Ciao ragazzi, qualcuno mi può dare delle dritte per tradurre dall'italiano verso l'inglese un certificato di nascita? E nessuno sa dove (negli stati uniti) si vadano a fare asseverare o tombrare questo tipo di traduzioni??
Grazie mille per l'aiuto


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
Professional-looking translation Mar 11, 2005

I know for a fact that the U.S. Immigration, although they ask for certified translations, will accept a properly formatted professional-looking translation. What they don't want is a handwritten translation done by some semi-literate uncle or by a well-meaning neighbor who knows a little English.

Just keep everything in the same place as on the original, match the size of fonts, etc. so that someone who doesn't know Italian can see, for example, that where in the translation it says "Date of birth", in the Italian original you find a date. Make sure to write dates as Month/Day/Year in U.S. English -- they're utterly incapable of understanding any other format.

Best,
Esther


Direct link Reply with quote
 
Laura Porcelli
Local time: 06:16
TOPIC STARTER
Grazie Mar 11, 2005

Bene, Grazie mille.
Per la data avevo trovato una soluzione, cioè
quando è in italiano 12/06/2005
io traducevo 12/06/2005 (12th, june 2005)

secondo voi me la accettano?


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
6/12/2005 (June 12, 2005) Mar 11, 2005

* Laura * wrote:

Bene, Grazie mille.
Per la data avevo trovato una soluzione, cioè
quando è in italiano 12/06/2005
io traducevo 12/06/2005 (12th, june 2005)

secondo voi me la accettano?


It doesn't really look professional unless you write the dates as they're usually written in the target language.

in italiano 12/06/2005

in inglese 6/12/2005 (June 12, 2005)

Just as this looks misleading to you, the Italian way looks misleading to them.

Bye!
Esther





[Edited at 2005-03-11 16:08]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Asseverare certificato negli States

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs