Off topic: laurea in mediazione linguistica a Milano
Thread poster: Laura Gentili
Laura Gentili
Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 16:02
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Oct 4, 2016

Cari colleghi,
i miei 3 gemelli sono in quinta liceo: uno vuole fare il Conservatorio, l'altra vuole studiare Medicina e la terza... vuole studiare Mediazione linguistica a Milano. Da quel che ho capito ci sono molte richieste e per entrare fanno un graduatoria. Pensavo che tale graduatoria fosse basata sul voto di maturità (minimo 80/100) ma un amico di mia figlia ha preso 82 e non è stato accettato. Quindi mi chiedo: su cos'altro si basa la graduatoria? Mia figlia ha la media del 7 a s
... See more
Cari colleghi,
i miei 3 gemelli sono in quinta liceo: uno vuole fare il Conservatorio, l'altra vuole studiare Medicina e la terza... vuole studiare Mediazione linguistica a Milano. Da quel che ho capito ci sono molte richieste e per entrare fanno un graduatoria. Pensavo che tale graduatoria fosse basata sul voto di maturità (minimo 80/100) ma un amico di mia figlia ha preso 82 e non è stato accettato. Quindi mi chiedo: su cos'altro si basa la graduatoria? Mia figlia ha la media del 7 a scuola (Civico Liceo Linguistico Manzoni), mi sembra altamente improbabile che prenda 80 o più alla maturità.
Un'alternativa sarebbe iscriversi a Lingue: ai miei tempi si studiava tantissima letteratura, è ancora così?
Grazie in anticipo per i vostri consigli!
Laura
Collapse


 
fs.
fs.
Local time: 16:02
English to Italian
+ ...
Parere da ex studentessa di Mediazione Oct 11, 2016

Buongiorno Laura,

Sono una "ex vittima" di Mediazione Linguistica in Statale a Milano La prima cosa che mi viene da dire è che la Statale ha degli esperti di marketing veramente brillanti: leggendo tutto il materiale di presentazione del corso già ci si immagina con lavori bellissimi, rilevanti dal punto di vista culturale e linguistico, in Italia o all'estero. Una bellissima illusione, che però si scontra con l'or
... See more
Buongiorno Laura,

Sono una "ex vittima" di Mediazione Linguistica in Statale a Milano La prima cosa che mi viene da dire è che la Statale ha degli esperti di marketing veramente brillanti: leggendo tutto il materiale di presentazione del corso già ci si immagina con lavori bellissimi, rilevanti dal punto di vista culturale e linguistico, in Italia o all'estero. Una bellissima illusione, che però si scontra con l'organizzazione quotidiana del corso.

Risulta infatti un corso molto "generalista", che dà un'infarinatura su tantissime cose ma non prepara realmente su niente. Se si vuole diventare traduttore le ore di traduzione specialistica sono poche, se invece si è interessati all'aspetto più economico o sociale i corsi sono veramente di base. Una volta completata la triennale si ottiene un "pezzo di carta" che purtroppo non è indicativo di alcuna competenza utile. Se tornassi indietro probabilmente sceglierei qualcosa di più dettagliato già in partenza (alcune possibilità, a seconda del gusto personale: economia se si preferisce l'aspetto "aziendale", qualcosa tipo servizi sociali se invece si è interessati a lavorare con stranieri come mediatori culturali presso ospedali o centri di accoglienza, le scuole per interpreti e traduttori se si vuole appunto tradurre). L'inglese ormai viene studiato ovunque, se si ha interesse per una lingua particolare è possibile comunque integrarne lo studio a livello universitario, frequentando i corsi e ottenendo crediti aggiuntivi.

Credo che la scelta comunque dipenda anche dalle lingue che si sceglie di studiare. Io ero interessata al giapponese e non potevo permettermi di studiare fuori sede a Venezia, quindi Mediazione Linguistica da questo punto di vista è stata provvidenziale. Le lingue "strane" sono anche quelle che secondo me a Mediazione danno maggiore soddisfazione, perché si parte da zero e si vedono effettivamente i progressi nello studio. Già dopo la triennale il livello è accettabile, aggiungendo la specialistica e/o qualche soggiorno all'estero si arriva a livelli molto buoni. Le classi sono più piccole, soprattutto dal secondo anno, e professori e lettori dedicano molta attenzione al singolo studente.
Scegliendo invece inglese, ad esempio, non si vedono molti progressi e si ha la netta sensazione di perdere tempo, quindi inglese non lo consiglierei (nemmeno come seconda lingua "di rilassamento", diciamo... meglio buttarsi su accoppiate più toste tipo cinese-giapponese o arabo-hindi, o almeno su qualche altra lingua europea).

Ecco qui, spero che sia utile! Per qualsiasi altra informazione puoi contattarmi anche in privato
In bocca al lupo a tutti e tre i ragazzi per l'ultimo anno di superiori!
Collapse


 
Laura Gentili
Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 16:02
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Oct 11, 2016

Ciao Fedes,
grazie mille per l'esauriente risposta. L'ho stampata e ne parlerò con mia figlia Maia.
Buon lavoro,
Laura


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Off topic: laurea in mediazione linguistica a Milano






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »