This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lezione online “Diritto del lavoro” e laboratorio “La contrattualistica finanziaria”
Thread poster: Ema Stefanovska
Ema Stefanovska Italy Local time: 20:45 Russian to Italian + ...
Oct 14, 2016
Cari colleghi,
come vi abbiamo già annunciato durante il webinar di presentazione del nostro Percorso di Traduzione Legale 2016/2017, AGT quest’anno propone due percorsi formativi paralleli. Il primo è dedicato a chi sta muovendo i primi passi, “First Steps” appunto, nella traduzione legale, mentre il secondo si propone di offrire un approfondimento e consolidamento delle competenze già acquisite.
come vi abbiamo già annunciato durante il webinar di presentazione del nostro Percorso di Traduzione Legale 2016/2017, AGT quest’anno propone due percorsi formativi paralleli. Il primo è dedicato a chi sta muovendo i primi passi, “First Steps” appunto, nella traduzione legale, mentre il secondo si propone di offrire un approfondimento e consolidamento delle competenze già acquisite.
Il primo è una vera e propria lezione online, dedicata al Diritto del lavoro, durante la quale saranno analizzati i dubbi e “difese” le scelte traduttive rispetto alla traduzione di una cartella inviata precedentemente e selezionata da Consultancy and Design Agreement, Employment Agreement e Informativa e consenso trattamento dati personali.
Il secondo è un laboratorio sulla Contrattualistica finanziaria che affronta concetti e terminologia fondamentali delle operazioni societarie straordinarie più ricorrenti (fusioni, acquisto di quote/azioni, cessione di azienda). Saranno presi in particolare esame - dal punto di vista teorico nella sessione mattutina e dal punto di vista traduttivo nella sessione pomeridiana - i contenuti essenziali di Memorandum of Understanding, Due Diligence List/Report e Share Purchase Agreement.
Vi ricordiamo inoltre la scadenza dello sconto early bird per questi due appuntamenti: il 18 ottobre per la lezione online e il 21 ottobre per il laboratorio.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free