Lezione online “Diritto del lavoro” e laboratorio “La contrattualistica finanziaria”
Thread poster: Ema Stefanovska
Ema Stefanovska
Ema Stefanovska
Italy
Local time: 20:45
Russian to Italian
+ ...
Oct 14, 2016

Cari colleghi,

come vi abbiamo già annunciato durante il webinar di presentazione del nostro Percorso di Traduzione Legale 2016/2017, AGT quest’anno propone due percorsi formativi paralleli. Il primo è dedicato a chi sta muovendo i primi passi, “First Steps” appunto, nella traduzione legale, mentre il secondo si propone di offrire un approfondimento e consolidamento delle competenze già acquisite.

Vi annunciamo pertanto che marted�
... See more
Cari colleghi,

come vi abbiamo già annunciato durante il webinar di presentazione del nostro Percorso di Traduzione Legale 2016/2017, AGT quest’anno propone due percorsi formativi paralleli. Il primo è dedicato a chi sta muovendo i primi passi, “First Steps” appunto, nella traduzione legale, mentre il secondo si propone di offrire un approfondimento e consolidamento delle competenze già acquisite.

Vi annunciamo pertanto che martedì 15 novembre e sabato 19 novembre iniziamo ufficialmente con i primi due appuntamenti del Percorso di Perfezionamento 2016/2017: http://www.ariannagrasso.com/traduzione-legale/eventi/percorso-di-traduzione-legale-perfezionamento/

Il primo è una vera e propria lezione online, dedicata al Diritto del lavoro, durante la quale saranno analizzati i dubbi e “difese” le scelte traduttive rispetto alla traduzione di una cartella inviata precedentemente e selezionata da Consultancy and Design Agreement, Employment Agreement e Informativa e consenso trattamento dati personali.

Il secondo è un laboratorio sulla Contrattualistica finanziaria che affronta concetti e terminologia fondamentali delle operazioni societarie straordinarie più ricorrenti (fusioni, acquisto di quote/azioni, cessione di azienda). Saranno presi in particolare esame - dal punto di vista teorico nella sessione mattutina e dal punto di vista traduttivo nella sessione pomeridiana - i contenuti essenziali di Memorandum of Understanding, Due Diligence List/Report e Share Purchase Agreement.

Vi ricordiamo inoltre la scadenza dello sconto early bird per questi due appuntamenti: il 18 ottobre per la lezione online e il 21 ottobre per il laboratorio.

Buona formazione a tutti!

AGT - Arianna Grasso Traduzione
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lezione online “Diritto del lavoro” e laboratorio “La contrattualistica finanziaria”






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »