Mobile menu

visualizzazione cirillico
Thread poster: very
very  Identity Verified
Local time: 13:41
Slovenian to Italian
+ ...
Mar 30, 2005

salve a tutti,
vorrei sapere come mai non riesco a visualizzare il cirillico su questo sito, mentre lo posso tranquillamente leggere nei siti russi. sembra che sia un problema solo del mio computer.
devo impostare qualcosina, immagino...
grazie e buon lavoro,
veronika


Direct link Reply with quote
 
Barbara Micheletto
Italy
Local time: 13:41
Russian to Italian
+ ...
hai provato... Mar 30, 2005

and andare in visualizza - codifica - cirillico (in alto, nella barra degli strumenti)? Settando cirillico (Windows) per me così funziona.
Ciao.
Viktorija


Direct link Reply with quote
 
Romina Minucci
Italy
Local time: 13:41
English to Italian
+ ...
anche io Mar 30, 2005

ciao,

anche io faccio con visualizza-codifica-cirillico.

a te non funziona?


Direct link Reply with quote
 
very  Identity Verified
Local time: 13:41
Slovenian to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
neanche i bambini... Mar 30, 2005

FUNZIONA!!!!
spasibo,
very


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

visualizzazione cirillico

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs