Mobile menu

come si fa a localizzare e scaricare un sito web per poi tradurlo?
Thread poster: monica mazzone
monica mazzone
Local time: 13:25
German to Italian
+ ...
Apr 22, 2005

innanzi tutto grazie per le risposte che mi avete dato fin'ora. Mi sono state di grande utilità.
Oggi approfitto ancora una volta della vostra benevolenza per porvi delle altre domande: altrimenti non saprei proprio a chi rivolgermi.
1) Come si fa a localizzare un sito web?
2) Come si fa a tradurlo e soprattutto quali strumenti informatici occorrono?
3) chi usa Adobe professional?

Grazie per le risposte.
Monica


Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 12:25
German to English
+ ...
wget, HTTrack, eccetera Apr 22, 2005

www.proz.com/post/175382#175382
www.proz.com/post/170832#170832
www.httrack.com/page/21/fr/
http://wget.sunsite.dk/

Non so come si faccia con i siti "Flash".



[Edited at 2005-04-22 12:49]


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:25
Member (2001)
English to Italian
+ ...
recente discussione sull'argomento Apr 22, 2005

http://proz.com/topic/30369

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

come si fa a localizzare e scaricare un sito web per poi tradurlo?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs