Mobile menu

Unità di misura/tariffa
Thread poster: xxxLaurent 1973
xxxLaurent 1973  Identity Verified
Switzerland
Local time: 15:23
English to French
+ ...
Oct 26, 2005

Qualcuno sa a cosa equivale una "riga New Match"... Si tratta di un'unità di misura per stabilire un conteggio...

Grazie,

Laurent


Direct link Reply with quote
 

Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 15:23
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Riga nuova Oct 26, 2005

Probabilmente questa espressione si riferisce a una riga completamente nuova di un testo da tradurre, cioè senza frasi ripetute, in pratica già presenti in un'ipotetica parte precedente del documento.

Se la mia ipotesi è corretta, infatti, "New match" qui dovrebbe essere sinonimo di "No match" o "New word", espressioni con le quali i software CAT indicano i gruppi di parole che vanno tradotte completamente "ex novo", in quanto non presenti totalmente (come i "Perfect match" o "100% match" e le "Repetition") o parzialmente (come i "Fuzzy match") nella memoria di traduzione in seguito all'utilizzo del CAT sulla parte precedente del testo o in traduzioni precedenti.

La diretta conseguenza di questa classificazione automatica delle parole di un testo (soprattutto tecnico) attraverso un CAT è il fatto che nel conteggio economico di un lavoro le suddette categorie di parole vengono in genere retribuite in una proporzione inferiore rispetto alle parole nuove, per le quali invece viene calcolata la tariffa piena.

Per una spiegazione pi√Ļ approfondita sul funzionamento dei CAT, puoi consultare anche questo recente thread:

http://www.proz.com/topic/38083

Spero di esserti stato utile,

Ciao,

Gaetano

[Edited at 2005-10-26 15:46]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Unità di misura/tariffa

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs