Mobile menu

Dizionario giuridico francese-italiano & italiano-francese
Thread poster: cleobella

cleobella  Identity Verified
Italy
Local time: 06:07
English to Italian
+ ...
Oct 28, 2005

Salve a tutti,

Per caso qualcuno sa consigliarmi un dizionario giuridico come sopra?

Grazie mille sin d'ora.
Buona giornata a tutti!
Emilia


Direct link Reply with quote
 

Maria Cristina Chiarini  Identity Verified
Italy
Local time: 06:07
French to Italian
+ ...
dizionari giuridici Oct 28, 2005

Ciao,
a me hanno consigliato:

1) DICTIONNAIRE JURIDIQUE Français Italien - Italiano
Francese di Sylvain Lebertre e Carole Mauro
ZANICHELLI.

2) http://juripole.u-nancy.fr/Dictionnaire/Italien/frame.html

Cristina


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 06:07
Member
Italian to French
+ ...
Alcuni pareri su quello Zanichelli ? Oct 28, 2005

Maria Cristina Chiarini wrote:

Ciao,
a me hanno consigliato:

1) DICTIONNAIRE JURIDIQUE Français Italien - Italiano
Francese di Sylvain Lebertre e Carole Mauro
ZANICHELLI.

Cristina



Questo non lo conosco, ma sarei molto curioso di avere il parere di chi lo ha già comprato, visto che di giuridico FR-IT-FR, quello che ho fa un po' pena ed è strasuperato (Giovanni Tortora, Giuffrè editore).

Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 

Christine C.
Italy
Local time: 06:07
Member (2004)
Italian to French
Avis sur les 2 dictionnaires cités Oct 28, 2005

Je possède moi-même le Giuffrè et le LGDF (Lebertre et Mauro). Ils sont complémentaires. Le dictionnaire français contient des éléments que l'autre ne contient pas et vice-versa, mais je ne suis pas d'accord pour dire que le Giuffrè est dépassé. Les traductions proposées sont toujours valables; il faudrait peut-être une nouvelle version plus au goût du jour, c'est tout.
Prix du LGDF (édition 2001) : Euro 53,35.
Quant au LGDF, il est un peu trop "léger".

Christine


Direct link Reply with quote
 

Valeria Andreoni  Identity Verified
Italy
Local time: 06:07
Spanish to Italian
+ ...
Dizionario guiridico zanichelli Nov 1, 2005

cleobella wrote:

Salve a tutti,

Per caso qualcuno sa consigliarmi un dizionario giuridico come sopra?

Grazie mille sin d'ora.
Buona giornata a tutti!
Emilia





Ciao Emilia,
io ho comprato il dizionario giuridico della zanichelli francese-italiano, italiano-francese. La scelta non era molta, o questo o quello della Giuffré che mi pare sia più datato.
Personalmente non lo uso molto perchè è molto sintetico e spesso troppo generico nella traduzione, per non dire che a volte il termine che cerchi non c'è proprio. In ogni caso se come a me ti serve un dizionario giuridico francese ti consiglio quello della Zanichelli, almeno per il francese puoi scegliere, pensa che per lo spagnolo c'è solo quello della Giuffré... ma questo è un altro post!
Ciao,

Valeria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dizionario giuridico francese-italiano & italiano-francese

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs