Mobile menu

i glossari: utile strumento
Thread poster: CLS Lexi-tech

CLS Lexi-tech
Local time: 06:09
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Jul 17, 2002

Sono stata assente negli ultimi giorni ed ho seguito sia le domande Kudoz che i forum a spizzichi e bocconi, come diceva la mia nonna romana.

Un caloroso benvenuto a tutti i nuovi arrivati (apro un altro thread in modo che ci si possa presentare) e un invito a fare una breve ricerca nei glossari prima di postare una domanda. Effettuando la ricerca nei glossari (collettivo e personali) si arriva automaticamente alla mascherina dei Kudoz.

Buon lavoro a tutti e anche buone vacanze a chi le vacanze le ha (sigh... non e\' il caso mio quest\'anno).



paola l m

co-mod EN>IT


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

i glossari: utile strumento

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs