richiesta di aiuto per acquisto di Trados
Thread poster: stecc
stecc
Local time: 06:46
English to Italian
+ ...
Dec 27, 2005

Ciao a tutti, ho aderito alla TGB sale per Trados Freelance 7 e Platinum membership e da quando ho ricevuto la conferma per l'acquisto sto cercando disperatamente di comprarlo, ma sto incontrando una serie di problemi infinita! Io non sono molto esperta di acquisti on-line, anzi è il mio primo tentativo, quindi chiedo se qualcuno di voi ha da poco fatto questo acquisto e mi può dare una mano. Nello specifico se vado sul sito www.sdl.com e inserisco ordine, numero carta e tutti i dati richiesti alla fine mi dicono che c'è stato un errore e si riparte da capo. Cosa mi suggerite di fare
Tra l'altro l'opportunità di acquisto a prezzo scontato scade domani...

grazie mille
Stefania


Direct link Reply with quote
 
tandream  Identity Verified
Local time: 06:46
English to Italian
+ ...
Che carta? Dec 28, 2005

Che tipo di carta di credito usi? Sei sicura di mettere esattamente tutti i dati? Controlla bene.

Direct link Reply with quote
 
stecc
Local time: 06:46
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
errore del server Dec 28, 2005

I dati che ho inserito sono corretti, sono strasicura. Infatti il sito mi dice che l'errore è del server e che lo risolveranno appena possibile. Il mio problema adesso è che vorrei ritentare, ma non so se la transazione è avvenuta oppure no, non vorrei fare l'ordine due volte!!!
Stefania


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 06:46
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Se fosse già andato a buon fine... Dec 28, 2005

Ciao Stefania,

... avresti già ricevuto una conferma dell'avvenuto ordine/pagamento.

D'accordo che il messaggio che leggi dice che è un problema di server (loro), comuque, a volte lo si legge anche quando per ragioni "locali" l'ordine non é andato a buon fine, per es. perché hai disattivato i cookie o ci soo altre impostazioni di sicurezza locali che impediscono la continuazione dell'ordine.

In caso di dubbio, scrivi al sales support: sono molto gentili e piuttosto rapidi nella risposta.

In bocca al lupo,

Giuliana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

richiesta di aiuto per acquisto di Trados

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs