Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
iscrizione camera di commercio
Thread poster: Mara Concas
Mara Concas  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
German to Italian
+ ...
Feb 2, 2006

Cari amici proziani, mi sono appena iscritta a quest fantastico sito, sono una "novellina". In questi giorni ho avuto modo di leggere vari argomenti sui vostri forum, sempre interessantissimi: mi piacerebbe diventare traduttrice, è il mio sogno, e su questi forum ho trovato tanti utilissimi consigli... Complimenti a tutti voi! Io sto muovendo i primi passi "burocratici", e sto facendo del mio meglio per non scoraggiarmi, anche se è molto dura... Scusate lo sfogo, ora vengo al punto: dopo qualche piccola traduzione fatta in "nero", ho deciso di aprirmi una partita IVA, e dopo essere stata all'Agenzia delle Entrate mi è sembrato di capire che il regime fiscale "sostitutivo" (Art. 13, L. 388/2000, quello per le nuove iniziative produttive)dovrebbe essere quello che più mi si addice. All'Agenzia mi hanno anche detto che in contemporanea all'apertura della partita IVA avrei dovuto fare l'iscrizione all'INPS e alla Camera di Commercio: il mio dubbio riguarda proprio la Camera di Commercio: essendo la professione del traduttore, come recita anche l'Inps in alcune circolari, una professione "senza cassa e senza albo", è proprio indispensabile essere iscritti al ruolo periti ed esperti, o si può semplicemente aprire partita IVA ed iscriversi alla gestione separata INPS senza passre per la Camera di commercio? Ve lo chiedo perchè quando mi ci sono recata l'impiegata addetta agli albi mi ha guardata con disprezzo e mi ha chiesto quali requisiti possedessi; quando ho detto che avevo una laurea in lingue ed un master in traduzione economica e finanziaria, mi ha guardato con disprezzo ancora maggiore e mi ha detto che il requisito fondamentale era la professionalità, e visto che io questa, se non inizio a lavorare, non me la potrò mai creare, nè tantomeno dimostrarla, sono ad un punto morto... Tutto ciò è molto frustrante... Vorrei sapere se fra voi traduttori professionisti c'è qualcuno con partita IVA, INPS e senza Camera di Commercio... Vi ringrazio in anticipo per l'aiuto e mi scuso per la lunghezza di questo messaggio...

Direct link Reply with quote
 

John Walsh  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
. Feb 2, 2006

Non è necessario. Ho chiesto a vari fonti attentibili.
Però sai come funzione in italia, gli informazioni che ricevi spesso dipendono dalla persona che trovi allo sportello in quel momento (non voglio essere polemico, ma ho avuto troppe esperienze brutte al riguardo).


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
D'accordo con John Feb 2, 2006

su tutto, anche sulle brutte esperienze, ma l'impiegata ha solo cercato di sbarazzarsi di te in qualche modo. Almeno ai tempi della mia iscrizione, nel '98, e almeno nella mia città, Bari, la laurea era un requisito sufficiente per iscriversi alla CCIAA, e poi si faceva un esamino ecc. Io lavoravo già ma nessuno mi ha chiesto niente.
Comunque, a meno che non ti serva per altri motivi, puoi fare a meno di iscriverti
ciao
Giusi


Direct link Reply with quote
 

Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
+ ...
Confermo anch'io Feb 2, 2006

Ti hanno raccontato una fronzola - probabilmente manco sanno cosa fa un traduttore ... sei un libero professionista, la CC potrebbe essere uno strumento di marketing, ma non c'è obbligo!
In boccalupo
Angela


Direct link Reply with quote
 
Mara Concas  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie per le informazioni Feb 2, 2006

Grazie mille per le vostre preziose informazioni!!! No, in effetti l'iscrizione alla Camera di Commercio mi sarebbe servita se avessi voluto lavorare per il tribunale, ma a questo punto penso di rinunciarci, almeno per il momento...

Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Non sono iscritta alla Camera di commercio Feb 2, 2006

Il mio commercialista ha detto che non posso iscrivermi, perchè la figura del traduttore è riconosciuta solo come collaboratore...boh!!!! Cmq, ho la P.IVA e INPS

Direct link Reply with quote
 
Mara Concas  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
solo per tribunale Feb 2, 2006

Grazie, grazie, grazie mille per le vostre risposte!!! Dopo 10 giorni a combattere fra vari uffici e ad informarmi su normative di tutti i generi (visto che ancora non posso permettermi un commercialista) siete stati una vera e propria luce (vi lascio immaginare la mia frustrazione di questi giorni). Anche a me, dopo aver visitato vari siti internet (Agenzia delle Entrate, Inps, Camere di commercio, ecc.) sembrava di aver capito la stessa cosa, poi anche stamattina al telefono la stessa impiegata mi ha trattata come fossi una seccatrice ignorante, e cominciavo a dubitare delle mie capacità di intendere e di volere...

Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Solo per il Tribunale??? Feb 2, 2006

Ma no! Io sono iscritta al Tribunale per asseverare, senza essere iscritta alla Camera di Commercio

Direct link Reply with quote
 

Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
+ ...
Beh .... Feb 2, 2006

Anche questo non mi risulta ... non ho avuto il tempo per farlo, ma molti di noi sono iscritti a varie CC.
Di al tuo commercialista che sei una libera professionista, non un "collaboratore" (?)....
Angela



Befanetta81 wrote:

Il mio commercialista ha detto che non posso iscrivermi


Direct link Reply with quote
 

John Walsh  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
. Feb 2, 2006

Aram 1 wrote:

poi anche stamattina al telefono la stessa impiegata mi ha trattata come fossi una seccatrice ignorante, e cominciavo a dubitare delle mie capacità di intendere e di volere...

Non devi lasciarti intimidire da queste persone. Se ti serve per il tribunale (anche a me risulta questo) devi insistire e questo impiegato frustrato DEVE fare il suo lavoro e basta.
Comunque ci sono passato anch'io e penso che la maggior parte di noi ha avuto problemi simili (purtroppo).


Direct link Reply with quote
 

John Walsh  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
. Feb 2, 2006

Befanetta81 wrote:

Ma no! Io sono iscritta al Tribunale per asseverare, senza essere iscritta alla Camera di Commercio

Anch'io sono iscritto al Tribunale per asseverare ma a Genova mi hanno detto che se volessi essere messo sulla lista dei traduttori (una lista messa a disposizione dei avvocati vari) dovrei essere iscritto alla Camera di Commercio.


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Come hai fatto? Feb 2, 2006

Befanetta81 wrote:

Ma no! Io sono iscritta al Tribunale per asseverare, senza essere iscritta alla Camera di Commercio


A me l'iscrizione a CCIAA era tassativa per iscriversi al tribunale, ma vista la schizofrenia della burocrazia italiana, può essere che le cose cambino da ufficio a ufficio, visto che come dice John giustamente, cambiano anche da persona a persona.
Comunque, la prossima volta che vai a iscriverti non chiedere: POsso ecc., ma dì direttamente: Voglio iscrivermi, ecc. mi dia tutti i moduli e le informazioni necessarie.
Mai usare punti interrogativi o mostrare insicurezza (magari una mitraglietta aiuterebbe ma non è consentita
ciao
Giusi

[Edited at 2006-02-02 12:12]


Direct link Reply with quote
 
Mara Concas  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
CCIIA e tribunale Feb 2, 2006

Per quanto riguarda il tribunale, sono sicura che occorra l'iscrizione alla Camera di Commercio nell'albo "Periti ed esperti", perchè sono andata direttamente in tribunale ad informarmi, però magari ogni tribunale ha le proprie consuetudini... Per me l'importante è essere nella condizione di lavorare in regola (sperando di lavorare!), quindi se so che con IVA e gestione separata Inps lo sono, beh... al tribunale ci penserò più tardi (ma ciò non significa che mi sono data per vinta, ho una buona dose di tenacia, e ho capito che se vuoi davvero fare questo mestiere ne serve tanta! Vi farò sapere quando avrò il primo lavoro! Grazie ancora!

Direct link Reply with quote
 

John Walsh  Identity Verified
Italy
Local time: 04:53
Member (2004)
Italian to English
. Feb 2, 2006

Giuseppina Gatta wrote:


Mai usare punti interrogativi o mostrare insicurezza (magari una mitraglietta aiuterebbe ma non è consentita

Esatto. Questa persona è li per te, non vice versa. Tu sai quello che vuoi e sai che è tuo diritto.
Lei deve stare in silenzio e lavorare per te.


Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Facile Feb 2, 2006

Ciao Giuseppina,

Sono andata al Tribunale con CV in mano e mi sono presentata
Praticamente mi avevano detto che non era necessario alcun requisito tranne che la conoscenza della lingua straniera.
Cmq, ritornando al discorso della Camera di Commercio,,,sì sì il commercialista ha proprio detto che risulto come un collaboratore ggggrrrrrrr!!!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

iscrizione camera di commercio

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs