Mobile menu

Diventare un traduttore
Thread poster: cologre
cologre
Local time: 17:24
English to Italian
+ ...
Feb 22, 2006

Ciao a tutti,
So che probabilmente questa sarà una domanda che vi viene posta da molti. Io sono laureata in Lingue e Letterature Straniere (Inglese, cinese, tedesco) con molte esperienze all'estero e vorrei diventare una traduttrice. Ho provato a mandare il mio CV ad alcune agenzie ma ancora nessuno mi ha chiamato per delle traduzioni, mi accontenterei anche di cose piccole per iniziare ma quasi ogni agenzia chiede almeno 2 anni di esperienza come traduttrice professionista io ho solo 6 mesi di esperienza come traduttrice in un'azienda e alcune altre traduzioni o servizi di interpretariato che mi sono stati commissionati da privati. Volevo chiedere dei consigli a persone come voi molto più esperte di me in questo campo, quali sono i passi da intraprendere, anche a livello fiscale, è necessario aprire subito una partita IVA o si può lavorare anche solo con il CF per iniziare? Dovrei contattare più agenzie o iscrivermi come membro a dei siti internet particolari? Vi sarò grata per qualsiasi informazione o consiglio vogliate darmi.


Direct link Reply with quote
 

LuciaC
United Kingdom
Local time: 16:24
English to Italian
+ ...
Archivi Feb 22, 2006

Cara Cologre (?),

è una domanda che viene posta regolarmente. Ti consiglio di consultare gli articoli in archivio,
http://www.proz.com/translation-articles/categories/Business-of-Translation-and-Interpreting/Getting-Established/
e di fare una ricerca nei forum, sia in italiano che in inglese. Troverai tantissime informazioni.

Buona fortuna

Lucia


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 17:24
Member (2003)
French to Italian
+ ...
il primo passo è quello giusto Feb 24, 2006

Volevo chiedere dei consigli a persone come voi molto più esperte di me in questo campo, quali sono i passi da intraprendere, anche a livello fiscale, è necessario aprire subito una partita IVA o si può lavorare anche solo con il CF per iniziare? Dovrei contattare più agenzie o iscrivermi come membro a dei siti internet particolari? Vi sarò grata per qualsiasi informazione o consiglio vogliate darmi


Insisti su proz e non demordere Consiglio di aprire la partita iva e di rivolgersi ad un commercialista per tutte le incombenze di legge.

Auguri!!!

[Edited at 2006-02-24 13:52]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Diventare un traduttore

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs