Mobile menu

Termine legale ITA-->FRA
Thread poster: Laurence Landais
Laurence Landais
Italy
Local time: 12:32
Italian to French
Mar 4, 2006

Ciao a tutti,
Sto traducendo un testo legale dall'italiano al francese e non trovo da nessuna parte la traduzione di
CAPITOLO DI PROVA
Se qualcuno di voi conosce la traduzione o sa che cosa significa esattamente, sarei molto grata di ricevere aiuto.
Grazie in anticipo a chi risponderà.
Ciao
L.


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 12:32
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Hai provato in KudoZ? Mar 5, 2006

Ciao,

L'area di ProZ.com adatta a questo tipo di domande è quella KudoZ, mentre i forum sono per le discussioni. Chiedere una KudoZ IT > FR attirerà l'attenzione proprio di quei colleghi che traducono verso il francese, i più qualificati a rispondere.

Buona giornata,

giuliana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Termine legale ITA-->FRA

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs