Mobile menu

Il "quote" per i "jobs"
Thread poster: tandream
tandream  Identity Verified
Local time: 16:32
English to Italian
+ ...
Mar 7, 2006

Qualcuno mi può dare un'idea o un esempio su come fare dei giusti "quote" nei "jobs" proposti in Proz? Com'è giusto rispondere e cosa è sbagliato?

Direct link Reply with quote
 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 16:32
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Segui la procedura Mar 7, 2006

Se si tratta della tua presentazione, segui semplicemente la procedura e i suggerimenti del modulo.

Se invece chiedi delle tariffe più adeguate, ti posso dire che nella giungla tariffaria in cui ci aggiriamo come familici leoni, ognuno cerca di portare a casa il lavoro indicando la tariffa che meglio crede. Certo, ci si augura di non correre troppo al ribasso per non impoverire il mercato, che già di suo non è certamente ricco.



[Edited at 2006-03-07 14:13]


Direct link Reply with quote
 
paolamonaco  Identity Verified
Italy
Local time: 10:32
English to Italian
+ ...
Be considered for projects Mar 8, 2006

Ciao Andrea,
ecco un link ad un articolo di Proz che può esserti utile.

http://www.proz.com/translation-articles/articles/75/1/Be-considered-for-projects

Paola



[Edited at 2006-03-08 18:45]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Il "quote" per i "jobs"

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs