Mobile menu

Versare la ritenuta d'acconto
Thread poster: Elena Simonelli

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 15:51
English to Italian
+ ...
Mar 8, 2006

Cari colleghi,
volevo chiedervi aiuto per una questione fiscale.

Una collega ha fatto una traduzione per me e mi ha fatturato con ritenuta d'acconto.

All'agenzia delle entrate dicono che devo versarle la ritenuta con il modello F24 indicando, nella sezione CONTRIBUENTE, i MIEI dati.

Questa cosa mi è sembrata un po' strana (anche se la fonte è autorevole): credevo di dover scrivere i SUOI dati, altrimenti che prova avrà lei delle tasse già versate? e quale sarebbe il resoconto che le devo dare per la dichiarazione dei redditi?

Grazie e tutti in anticipo.
Elena


Direct link Reply with quote
 

Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 15:51
Member (2003)
English to Italian
+ ...
devi inserire i tuoi dati Mar 8, 2006

ciao
è giusto. Devi inserire i tuoi dati. Anzi l'importo può essere anche cumulativo di altre ritenute d'acconto ecc. e quel modulo non riporterà certo lo singole voci che lo compongono e le singole persone a cui si riferiscono. Visto che ora paghi le ritenute d'acconto e una volta all'anno dovrai anche presentare le relative certificazioni ecc., io nei tuoi panni mi affiderei di certo a un commercialista [ho presunto che non l'hai fatto altrimenti avresti chiesto al commercialista, credo]

[Edited at 2006-03-08 11:18]


Direct link Reply with quote
 

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 15:51
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Mar 10, 2006

Grazie Ilde per la tua risposta.
In effetti credo che quando non sarò più in regime agevolato avrò proprio bisogno del commercialista...
Un saluto.
Elena


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Versare la ritenuta d'acconto

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs