Mobile menu

Versare la ritenuta d'acconto
Thread poster: Elena Simonelli

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:39
English to Italian
+ ...
Mar 8, 2006

Cari colleghi,
volevo chiedervi aiuto per una questione fiscale.

Una collega ha fatto una traduzione per me e mi ha fatturato con ritenuta d'acconto.

All'agenzia delle entrate dicono che devo versarle la ritenuta con il modello F24 indicando, nella sezione CONTRIBUENTE, i MIEI dati.

Questa cosa mi è sembrata un po' strana (anche se la fonte è autorevole): credevo di dover scrivere i SUOI dati, altrimenti che prova avrà lei delle tasse già versate? e quale sarebbe il resoconto che le devo dare per la dichiarazione dei redditi?

Grazie e tutti in anticipo.
Elena


Direct link Reply with quote
 

Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Italian
+ ...
devi inserire i tuoi dati Mar 8, 2006

ciao
è giusto. Devi inserire i tuoi dati. Anzi l'importo può essere anche cumulativo di altre ritenute d'acconto ecc. e quel modulo non riporterà certo lo singole voci che lo compongono e le singole persone a cui si riferiscono. Visto che ora paghi le ritenute d'acconto e una volta all'anno dovrai anche presentare le relative certificazioni ecc., io nei tuoi panni mi affiderei di certo a un commercialista [ho presunto che non l'hai fatto altrimenti avresti chiesto al commercialista, credo]

[Edited at 2006-03-08 11:18]


Direct link Reply with quote
 

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:39
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Mar 10, 2006

Grazie Ilde per la tua risposta.
In effetti credo che quando non sarò più in regime agevolato avrò proprio bisogno del commercialista...
Un saluto.
Elena


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Versare la ritenuta d'acconto

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs