Mobile menu

Off topic: La preghiera del traduttore
Thread poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Apr 7, 2006

A Translator's Daily Prayer

Lord, help me to relax about insignificant details beginning tomorrow at
7:41:23 am PST.

God help me to consider my customers feelings, even if most of them ARE
hypersensitive.

God help me to take responsibility for my own actions, even though
they're usually NOT my fault.

God, help me to not try to run everything.
But, if You need some help, please feel free to ask me!

Lord, help me to be more laid back,
and help me to do it EXACTLY right.

God, help me to take things more seriously,
especially laughter, parties, and dancing.

God, give me patience,
and I mean right NOW!

Lord, help me not be a perfectionist.
(Did I spell that correctly?)

God, help me to finish everything I sta


God, help me to do only what I can,
and trust you for the rest.
(And would you mind putting that in writing?)

Lord, keep me open to others' ideas,
WRONG though they may be.


Lord, help me be less independent.
but let me do it my way.

Lord, help me follow established procedures today.
On second thought, I'll settle for a few minutes.


Lord, help me slow down
andnotrushthroughwhatIdo.

Amen.


Direct link Reply with quote
 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 01:08
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Più che adeguata "on a friday" Apr 7, 2006

Veramente carina

Sono qui che vago, in quei momenti di strappato relax a fine settimana, e la preghierina ci voleva proprio.

Grazie


Direct link Reply with quote
 

Poecheim  Identity Verified
Local time: 01:08
Italian to German
+ ...
"Ecco perchè....!" Apr 7, 2006

Grazie infinitamente. Ora ho capito perchè sono come sono, finalmente! È tutt'una deformazione professionale!

Sul serio: la "preghiera" è fantastica e aiuta a ridimensionare certe seccature. Grazie!
.elga


Direct link Reply with quote
 
Fortiter
Local time: 01:08
French to Italian
+ ...
Bella e... Apr 7, 2006

con (la mia) autorizzazione ecclesiastica. IMPRIMATUR +

Direct link Reply with quote
 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 01:08
Italian to German
+ ...
Carina davvero:))) Apr 8, 2006

Grazie di averla postata!!!!
Buon WE a tutt*!!!!


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 01:08
Member (2001)
English to Italian
+ ...
delivery notes Apr 8, 2006

p.s.
Lord, teach me to be humble
(Although, oh Lord, it's hard to be humble, when you're perfect in every way)

p.p.s
Lord, please remember to send in your PO;
This required 2 hours.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

La preghiera del traduttore

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs