This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marina Rossa Local time: 00:02 English to Italian + ...
Apr 13, 2006
Buongiorno a tutti i colleghi! Da qualche tempo ho riscontrato un problema nell'utilizzo di Trados; quando cerco di eseguire un'analisi di un file o un clean up, l'operazione non va a buon fine poiché trados non trova il file Log della TM. Ho provato a cercarlo con explorer, ma non ho trovato alcun file log di Translation Memories sul mio computer. Come risolvere il problema? Grazie fin da ora Marina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Colman Italy Local time: 00:02 English to Italian + ...
Ciao Marina
Apr 13, 2006
anche io ho avuto più o meno lo stesso problema qualche tempo fa.
Se ho ben capito, dovrebbe dipendere dal fatto che il log di analisi è stato registrato in un determinato percorso che hai poi successivamente modificato (o hai cancellato il file del log di analisi).
Mi spiego meglio: controlla bene l'indirizzo nel capo Log File della TM e verifica che non sia stato modificato.
anche io ho avuto più o meno lo stesso problema qualche tempo fa.
Se ho ben capito, dovrebbe dipendere dal fatto che il log di analisi è stato registrato in un determinato percorso che hai poi successivamente modificato (o hai cancellato il file del log di analisi).
Mi spiego meglio: controlla bene l'indirizzo nel capo Log File della TM e verifica che non sia stato modificato.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heike Steffens Local time: 00:02 Italian to German + ...
Se ho capito bene il problema, la soluzione è semplice...
Apr 13, 2006
E' possibile che p. es. la cartella dove Trados memorizza "automaticamente" il log file di un'analisi o di un clean-up precedenti, sia stata da te cancellata, in modo tale che la prossima volta Trados non la "ritrovi" e non possa eseguire l'operazione.
Basta indicare - prima di procedere al cleanup/l'analisi - una qualsiasi cartella esistente dove Trados può memorizzare il log e tutto dovrebbe funzionare.
A questo scopo devi cliccare sul menu a discesa "log file" (nel... See more
E' possibile che p. es. la cartella dove Trados memorizza "automaticamente" il log file di un'analisi o di un clean-up precedenti, sia stata da te cancellata, in modo tale che la prossima volta Trados non la "ritrovi" e non possa eseguire l'operazione.
Basta indicare - prima di procedere al cleanup/l'analisi - una qualsiasi cartella esistente dove Trados può memorizzare il log e tutto dovrebbe funzionare.
A questo scopo devi cliccare sul menu a discesa "log file" (nella finestra di dialogo "analisi" o "cleanup"), puoi su "Cerca" ed indicare la posizione che desideri. (Non so quali sono le voci corrette in italiano, visto che uso Trados in lingua tedesca...).
Successivamente dovresti riuscire ad avviare le operazioni desiderate.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.