Off topic: Molto off-topic: inventare un nome in inglese per un torneo sportivo
Thread poster: Fabio Scaliti
Fabio Scaliti
Fabio Scaliti  Identity Verified
Italy
Local time: 13:53
Member (2004)
German to Italian
+ ...
May 2, 2006

Ciao a tutti,

mi rivolgo a voi per aiutare un amico che sta organizzando un torneo misto "staffetta 3x100 + partita di calcio 3 contro 3" nell'ambito di una giornata sportiva in un paese vicino al mio.

Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali...

Lui propone "Football to run
... See more
Ciao a tutti,

mi rivolgo a voi per aiutare un amico che sta organizzando un torneo misto "staffetta 3x100 + partita di calcio 3 contro 3" nell'ambito di una giornata sportiva in un paese vicino al mio.

Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali...

Lui propone "Football to run", che mi lascia un po' così, io ho proposto "Kick and run" o addirittura "kick 'n' run"

Non mi sembra il caso di mettere in campo una professionalità da copywriter, ma se ha qualcuno venisse in mente qualcosa senza spremersi eccessivamente le meningi, proponga pure!

Per la cronaca, la giornata sportiva in questione, con molte altre attività, è in programma a Nizza Monferrato (AT), un weekend di maggio (ora chiedo e magari faccio sapere agli sportivi interessati...)

Grazie a tutti!

Fabio
Collapse


 
Lorenzo Lilli
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 13:53
German to Italian
+ ...
3? May 2, 2006

Vista l'importanza del 3 nelle due gare direi che si potrebbe mettere in evidenza questo numero. Magari però "Three is the magic number" non è un'idea particolarmente originale e ci sarebbero problemi di copyright

 
Dea Krstevska
Dea Krstevska
Local time: 13:53
Macedonian to Italian
+ ...
Peccato il numero 3 May 2, 2006

Fabio Scaliti wrote:

Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali...



Peccato che il numero 3 che un po' nel centro dell'attenzione, detto in inglese non sia proprio pronounce-friendly per gli italiani....

Run 'n' score?
Run 'n' play?
Gimme three?

bho?


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 13:53
Member (2007)
English to Italian
3 for a Match May 2, 2006

Ovvero corto e commovente.

Mi verrebbe da dire pure "Match 3", in risposta a una famosa marca di lamette da barba.


 
Gian
Gian
Italy
Local time: 13:53
English to Italian
+ ...
Nome inglese May 2, 2006

3 against 3
3 vs. 3 (3 versus 3)
Ciao
Gian


 
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 07:53
Member (2006)
English to Italian
+ ...
saluti al Piemonte May 2, 2006

a me viene solo in mente:

Rigiochiamo da tre!

ricordando il bellissimo film di Troisi.

Poi mi chiedo, e lo dico col sorriso, ma perche' dobbiamo per forza inglesizzare tutto?
Il torneo si svolgera' a Nizza Monferrato, circondata da vigneti, aria salubre, gente semplice (ho passato moltissime estati a Castel Rocchero )...non vedo molta attinenza con niente di derivazione anglosassone. ma questa e' la mia piccola personale opinione.
Penso che s
... See more
a me viene solo in mente:

Rigiochiamo da tre!

ricordando il bellissimo film di Troisi.

Poi mi chiedo, e lo dico col sorriso, ma perche' dobbiamo per forza inglesizzare tutto?
Il torneo si svolgera' a Nizza Monferrato, circondata da vigneti, aria salubre, gente semplice (ho passato moltissime estati a Castel Rocchero )...non vedo molta attinenza con niente di derivazione anglosassone. ma questa e' la mia piccola personale opinione.
Penso che sarebbe carino un "titolo" spiritoso, qualcosa che ti faccia sorridere e che ti faccia venira la voglia di andare a vedere il torneo perche' pensi che li' ti divertirai...d'altra parte non dovrebbe essere questo il senso del messaggio e lo spirito dell'incontro sportivo?

Considerazioni personali a parte ti/vi auguro di divertirvi un mondo, anzi...3!!


Ciao
tex
Collapse


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 13:53
Member (2001)
English to Italian
+ ...
One-two-three... Go! May 2, 2006

oppure un semplice "Go for it!"

(ma mi piace di più "gimme three!")

ciao,
Roberta


 
Giuliana Criscuolo-Bruce
Giuliana Criscuolo-Bruce
Local time: 12:53
English to Italian
+ ...
32Win!r - Rule of three May 2, 2006

Three to win (oppure 32win!)
oppure
Rule of three

...proprio cosi' senza spremere troppo le meningi.

Good luck
Giuliana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Molto off-topic: inventare un nome in inglese per un torneo sportivo






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »