Off topic: Molto off-topic: inventare un nome in inglese per un torneo sportivo Thread poster: Fabio Scaliti
| Fabio Scaliti Italy Local time: 13:53 Member (2004) German to Italian + ...
Ciao a tutti, mi rivolgo a voi per aiutare un amico che sta organizzando un torneo misto "staffetta 3x100 + partita di calcio 3 contro 3" nell'ambito di una giornata sportiva in un paese vicino al mio. Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali... Lui propone "Football to run... See more Ciao a tutti, mi rivolgo a voi per aiutare un amico che sta organizzando un torneo misto "staffetta 3x100 + partita di calcio 3 contro 3" nell'ambito di una giornata sportiva in un paese vicino al mio. Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali... Lui propone "Football to run", che mi lascia un po' così, io ho proposto "Kick and run" o addirittura "kick 'n' run" Non mi sembra il caso di mettere in campo una professionalità da copywriter, ma se ha qualcuno venisse in mente qualcosa senza spremersi eccessivamente le meningi, proponga pure! Per la cronaca, la giornata sportiva in questione, con molte altre attività, è in programma a Nizza Monferrato (AT), un weekend di maggio (ora chiedo e magari faccio sapere agli sportivi interessati...) Grazie a tutti! Fabio ▲ Collapse | | |
Vista l'importanza del 3 nelle due gare direi che si potrebbe mettere in evidenza questo numero. Magari però "Three is the magic number" non è un'idea particolarmente originale e ci sarebbero problemi di copyright | | | Peccato il numero 3 | May 2, 2006 |
Fabio Scaliti wrote: Vorrebbe dare al torneo un nome in inglese, per esprimere un approccio giovane, moderno, accattivante... ovviamente l'inglese dovrebbe essere facilmente comprensibile anche a chi di inglese ha solo i rudimenti più fondamentali... Peccato che il numero 3 che un po' nel centro dell'attenzione, detto in inglese non sia proprio pronounce-friendly per gli italiani.... Run 'n' score? Run 'n' play? Gimme three? bho? | | | Gianni Pastore Italy Local time: 13:53 Member (2007) English to Italian 3 for a Match | May 2, 2006 |
Ovvero corto e commovente. Mi verrebbe da dire pure "Match 3", in risposta a una famosa marca di lamette da barba. | |
|
|
Gian Italy Local time: 13:53 English to Italian + ...
3 against 3 3 vs. 3 (3 versus 3) Ciao Gian | | | texjax DDS PhD Local time: 07:53 Member (2006) English to Italian + ... saluti al Piemonte | May 2, 2006 |
a me viene solo in mente: Rigiochiamo da tre! ricordando il bellissimo film di Troisi. Poi mi chiedo, e lo dico col sorriso, ma perche' dobbiamo per forza inglesizzare tutto? Il torneo si svolgera' a Nizza Monferrato, circondata da vigneti, aria salubre, gente semplice (ho passato moltissime estati a Castel Rocchero )...non vedo molta attinenza con niente di derivazione anglosassone. ma questa e' la mia piccola personale opinione. Penso che s... See more a me viene solo in mente: Rigiochiamo da tre! ricordando il bellissimo film di Troisi. Poi mi chiedo, e lo dico col sorriso, ma perche' dobbiamo per forza inglesizzare tutto? Il torneo si svolgera' a Nizza Monferrato, circondata da vigneti, aria salubre, gente semplice (ho passato moltissime estati a Castel Rocchero )...non vedo molta attinenza con niente di derivazione anglosassone. ma questa e' la mia piccola personale opinione. Penso che sarebbe carino un "titolo" spiritoso, qualcosa che ti faccia sorridere e che ti faccia venira la voglia di andare a vedere il torneo perche' pensi che li' ti divertirai...d'altra parte non dovrebbe essere questo il senso del messaggio e lo spirito dell'incontro sportivo? Considerazioni personali a parte ti/vi auguro di divertirvi un mondo, anzi...3!! Ciao tex ▲ Collapse | | | One-two-three... Go! | May 2, 2006 |
oppure un semplice "Go for it!" (ma mi piace di più "gimme three!") ciao, Roberta | | | 32Win!r - Rule of three | May 2, 2006 |
Three to win (oppure 32win!) oppure Rule of three ...proprio cosi' senza spremere troppo le meningi. Good luck Giuliana | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Molto off-topic: inventare un nome in inglese per un torneo sportivo Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |