Servizio di interpretazione annullato
Thread poster: Laura Iovanna

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
May 22, 2006

Cari colleghi buongiorno.
E' la prima volta che mi succede questa cosa e vorrei sapere come comportarmi.
Sabato in tarda mattinata ricevo un incarico per un servizio di simultanea nell'ambito di un convegno che si doveva svolgere a Napoli (io sono di Roma) domani, martedi. Ci accordiamo sulla tariffa e visto che stavano chiudendo (era sabato intorno alle 13) mi dicono che invieranno il conferimento di incarico e tutti i dati della fattura, insieme a parte dei testi dei relatori nella mattinata di oggi. Invece dei testi, 5 minuti fa mi chiamano per dirmi che il convegno è annullato perchè il relatore principale - proveniente dagli USA - è ammalato. Il convegno PROBABILMENTE si terrà a giugno. Ovviamente sono infuriata perchè ho passato il weekend a stressarmi e a prepararmi l'argomento! Il fatto che abbiano detto che PROBABILMENTE sarà fissata una nuova data non mi dà alcuna garanzia. Anche se si tenesse a giugno non è poi detto che il lavoro sarà assegnato a me. Per una serie di circostanze l'agenzia - che è di Napoli - non disponeva di interpreti in loco e quindi ha scelto me (con il conseguente aumento di parcella dal momento che mi dovevano rimborsare le spese di viaggio). A giugno probabilmente i suoi interpreti locali saranno disponibili e io me la prenderò in quel posto!
Purtroppo non ho niente in mano, tutto si è svolto telefonicamente e il conferimento di incarico, essendo stato annullato il convegno, non me l'hanno firmato e inviato.
Qualche suggerimento? Meglio metterci una pietra sopra e sperare che siano onesti ed eventualmente mi richiamino o impuntarmi sul fatto che io del lavoro l'ho già svolto?

Grazie per qualsiasi tipo di commento. Ogni giorno si impara una cosa nuova (sulla propria pelle)!
Buona giornata a tutti
Laura


Direct link Reply with quote
 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:54
Italian to German
+ ...
Mettici una pietra sopra:))) May 22, 2006

Cara Laura, mi spiace davvero tanto per l'accaduto ma se fossi in te ci metterei una bella pietra sopra e non mi farei venire il sangue amaro.
Temo che l'agenzia non ti rimborserà il tempo impiegato nella preparazione ( almeno a me non è mai successo!)
Purtroppo non esiste neanche secondo me la sicurezza che si rivolgeranno nuovamente a te nel caso in cui il convegno venisse confermato.
Se l'agenzia dispone di interpreti locali senz'altro rincorrerà a loro per motivi economici.
Ultimamente in tutti gli annunci di interpretariati che circolavano nelle varie liste e/o portali vari si cercava espressamente professionisti in loco...
Cmq non è detto che debba essere così nel tuo caso: magari apprezzano il fatto che non ti impunti (se dovessi scegliere questa strada) "premiandoti con l'incarico...
Ti faccio un grosso in bocca al lupo, sperando che l'incarico vada in porto...

Un caro saluto

NB: Dove si trovano quelle icone carine che hai messo nel tuo profilo???))


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 18:54
Italian to Spanish
+ ...
Una penale May 22, 2006

Laura Iovanna wrote:

Sabato in tarda mattinata ricevo un incarico per un servizio di simultanea nell'ambito di un convegno che si doveva svolgere a Napoli (io sono di Roma) domani, martedi. 5 minuti fa mi chiamano per dirmi che il convegno è annullato perchè il relatore principale - proveniente dagli USA - è ammalato. (...)
Purtroppo non ho niente in mano, tutto si è svolto telefonicamente e il conferimento di incarico, essendo stato annullato il convegno, non me l'hanno firmato e inviato.
Qualche suggerimento?
Meglio metterci una pietra sopra e sperare che siano onesti ed eventualmente mi richiamino o impuntarmi sul fatto che io del lavoro l'ho già svolto?

Per parlare di assoluta onestà l'agenzia avrebbe dovuto esigere al cliente almeno una penale di cancellazione dell'incarico da corrispondere a te. Non è tanto bello commissionare un servizio di interpretariato solo 3 giorni prima ma lo è ancora meno annullarlo meno di 24 ore prima dell'evento. Avresti potuto nel frattempo comprare il biglietto del treno, prenotare l'albergo, ecc...
Oltre al tuo lavoro di preparazione preliminare che hai già svolto c'è da tener conto che hai potuto perdere nel frattempo altri lavori interessanti per accettare il loro.

Io proverei a parlare con serenità con l'agenzia spiegando il tuo malessere e chiederei la penale in termini economici (una percentuale sul prezzo pattuito), perché gli accordi telefonici sono sempre e comunque accordi.
Dalla loro risposta capirai l'onestà del tuo interlocutore e potrai procedere come meglio creda. Non è certo colpa loro se l'interlocutore si è ammalato, ma non è comunque colpa tua...
Intanto, Laura, ti invio tutta la mia solidarità.


[Editado a las 2006-05-22 13:03]


Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie x il sostegno! May 22, 2006

Grazie a entrambe per i commenti!
Sono ancora molto nervosa perchè il responsabile dell'agenzia è disperso da stamattina e non riesco a parlargli... non so come andrà a finire questa storia. E ovviamente ho pure in mano un bel biglietto a/r per napoli!
Ho senz'altro sbagliato a fidarmi al 100% (non conoscendo il cliente) ma data la frettolosa telefonata, in cui si era capito che erano davvero disperati, non pensavo potessero esserci problemi del genere! Ho detto loro telefonicamente che avrei mandato subito un documento contenente la conferma dell'incarico pregandoli di firmarlo e inviarmelo per fax. Essendo sabato, orario di pranzo, mi hanno detto che lo avrebbero firmato stamattina perchè stavano chiudendo l'agenzia e così io ora mi trovo, in un certo senso, in difetto perchè mi sono sentita impegnata senza un accordo scritto, c'è poco da fare.
Sono stata molto ingenua ma, ripeto, quasi non c'è stato tempo per pensare. Visto il poco preavviso dovevo per forza dedicare il weekend a un minimo di preparazione!
Mi servirà comunque da lezione, mi fido troppo spesso della gente. La prossima volta o firmano subito o niente.
Ora mi vado a fare una bella tisana, magari mi rilasso un po'!

Ciao e grazie ancora per il sostegno!
Laura

p.s. x Italia: per quanto riguarda il mio profilo sono ancora in alto mare in verità... non conosco per niente il linguaggio html e quello è il risultato del mio primo esperimento! Le immagini le trovo così in genere: apro google - categoria immagini - e inserisco la parola dell'immagine che mi serve (per esempio bandiere, diploma, telefono). Google ti apre quindi l'anteprima di centinaia di immagini di questo tipo e da lì puoi scegliere. Vorrei sapere come togliere lo sfondo bianco dalle immagini e adattarle alla base che già c'è, ma non ho ancora scoperto come si fa!


Direct link Reply with quote
 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:54
Italian to German
+ ...
Concordo con Maria José May 22, 2006

La penale potrebbe essere una buona idea che mi è anche già balenata per la testa nel caso di futuri lavori.
Cercando il dialogo con l'agenzia, come suggerito dalla collega, ti aiuterà a capire con chi hai a che fare e se alla fine della fiera vale la pena di insistere sul rimborso.

SCUSA MARIA JOSÉ:)))

Mo, fatti una bella tisana e rilassati, così prima di affrontare la questione con il responsabile dell'agenzia sbollisci un attimo:)))

[Edited at 2006-05-22 12:46]

Dimenticavo: come minimo ti dovrebbero rimborsare il biglietto del treno....
Grazie per le dritte circa le icone:)))

[Edited at 2006-05-22 13:02]


Direct link Reply with quote
 

Elena Bellucci
Local time: 18:54
Member (2003)
English to Italian
+ ...
OT- Immagini May 22, 2006

Laura Iovanna wrote:

Le immagini le trovo così in genere: apro google - categoria immagini - e inserisco la parola dell'immagine che mi serve (per esempio bandiere, diploma, telefono). Google ti apre quindi l'anteprima di centinaia di immagini di questo tipo e da lì puoi scegliere.



non ho visto il profilo ma ti do un consiglio a scanso di problemi.
Attenta ad usare google per le immagini, perché quelle che vedi sono prese dai contenuti dei siti indicizzati, potrebbero essere protette da copyright!
Ti converrebbe cercare su siti che offrono immagini gratuitamente.
Ce ne sono moltisismi, tipo per esempio:

http://www.bigfoto.com/
http://www.freefoto.com/index.jsp

Scusate l'OT ^_^;;;


Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Sì, certo! May 22, 2006

[/quote]

non ho visto il profilo ma ti do un consiglio a scanso di problemi.
Attenta ad usare google per le immagini, perché quelle che vedi sono prese dai contenuti dei siti indicizzati, potrebbero essere protette da copyright!
Ti converrebbe cercare su siti che offrono immagini gratuitamente.
Ce ne sono moltisismi, tipo per esempio:

http://www.bigfoto.com/
http://www.freefoto.com/index.jsp

Scusate l'OT ^_^;;; [/quote]



Sì, c'è scritto quando sono protette da copyright... a volte però dalla ricerca vengono appunto fuori immagini da siti che offrono le immagini gratuitamente!
Grazie comunque, non si sa mai!

[Edited at 2006-05-22 13:16]


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 18:54
Italian to Spanish
+ ...
Serenità e coraggio! May 22, 2006

Laura Iovanna wrote:
E ovviamente ho pure in mano un bel biglietto a/r per napoli!
Ho senz'altro sbagliato a fidarmi al 100% (non conoscendo il cliente) ma data la frettolosa telefonata, in cui si era capito che erano davvero disperati, non pensavo potessero esserci problemi del genere! Ho detto loro telefonicamente che avrei mandato subito un documento contenente la conferma dell'incarico pregandoli di firmarlo e inviarmelo per fax. Essendo sabato, orario di pranzo, mi hanno detto che lo avrebbero firmato stamattina perchè stavano chiudendo l'agenzia e così io ora mi trovo, in un certo senso, in difetto perchè mi sono sentita impegnata senza un accordo scritto, c'è poco da fare.
Sono stata molto ingenua ma, ripeto, quasi non c'è stato tempo per pensare. Visto il poco preavviso dovevo per forza dedicare il weekend a un minimo di preparazione!
Mi servirà comunque da lezione, mi fido troppo spesso della gente. La prossima volta o firmano subito o niente.
Ora mi vado a fare una bella tisana, magari mi rilasso un po'!

Ciao e grazie ancora per il sostegno!
Laura

Allora se hai il biglietto in mano, mandaglielo per fax e aspetti a vedere quello che ti dicono. Il tiro che ti hanno fatto non volendo confermare l'incarico per iscritto subito mi fa pensare che forse molta buona volontà (e serietà) non c'era sin dall'inizio! (A proposito, sei andata a vedere se la tua agenzia ha qualche entrata sulla BB?).

Stai tranquilla, Laura, ha ragione Italia nei suoi consigli. Cerca di parlare con il titolare ma magari quando ti sarai calmata; così avrai anche tutta la serenità per dire tutto quello che credi giusto, senza timore e con fermezza.
Un salutone e coraggio!


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Secondo me ... May 22, 2006

Secondo me dipende dal numero di giornate di interpretariato che ti offre l'agenzia ogni anno. Se collabori da tempo e ti danno parecchio lavoro, chiuderei un occhio per non rovinare i rapporti.
Piuttosto fai un salto alla stazione e vedi se ti possono risarcire il biglietto per Napoli, oppure prova a venderlo su e-bay!
saluti


Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
:-( May 24, 2006

kero wrote:

Secondo me dipende dal numero di giornate di interpretariato che ti offre l'agenzia ogni anno. Se collabori da tempo e ti danno parecchio lavoro, chiuderei un occhio per non rovinare i rapporti.
Piuttosto fai un salto alla stazione e vedi se ti possono risarcire il biglietto per Napoli, oppure prova a venderlo su e-bay!
saluti



Ero all'esordio con loro! Purtroppo non li conosco e si sono rivelati degli emeriti s*** , poco seri e poco affidabili.


Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Chiudo. May 25, 2006

Chiudo questa sgradevole esperienza con la frase della commerciale dell'agenzia in questione:
"Mi scusi signora ma è stata stupida Lei a comprarsi il biglietto del treno il giorno prima dell'incarico. Poteva aspettare il momento della partenza e farselo direttamente in stazione!".

Morale della favola, non mi è stato rimborsato neanche il biglietto del treno. Sono disgustata.


Direct link Reply with quote
 

Laura Tosi
Local time: 18:54
Member (2005)
English to Italian
+ ...
senza parole May 25, 2006

Be', immagino che se il giorno dell'incarico fossi arrivata in ritardo o non fossi arrivata affatto per qualche problema con i biglietti del treno te ne avrebbero dette di tutti i colori.
Guarda, immagino che non sia di consolazione ma forse è andata meglio così. Tu ti sei comportata correttamente e sono convinta che alla lunga la professionalità e la correttezza vengano premiate.
Non pensarci più.
Ciao,
Laura


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 18:54
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Blue Board May 25, 2006

Non si sono comportati in modo professionale. Ti ricordo anch'io che daresti un aiuto anche ai colleghi a segnalare questi signori nella Blue Board.

Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 18:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Lo farò May 25, 2006

Mariella Bonelli wrote:

Non si sono comportati in modo professionale. Ti ricordo anch'io che daresti un aiuto anche ai colleghi a segnalare questi signori nella Blue Board.


Sicuramente lo farò, anche se potrebbe non servire. Non sono un'agenzia di traduzione, ma una società che organizza eventi... di servizi di interpretazione ne hanno offerti pochi finora! Comunque... sarà la mia piccola "vendetta"!


Direct link Reply with quote
 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:54
Italian to German
+ ...
Mi spiace May 26, 2006

Laura, mi spiace davvero che il discorso non sia andato a buon fine...
Ne ho tratto anch'io la mia lezione: d'ora in poi applicherò anch'io una "penale" di annullamento:)))
Buon lavoro
Un caro saluto


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Servizio di interpretazione annullato

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs