C'è qualche interprete IT/EN in ascolto?
Thread poster: Angela Arnone
Angela Arnone
Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 02:10
Member (2004)
Italian to English
+ ...
Jun 15, 2006

Con il benestare di Gianfranco, posto qui un'urgenza che non sono riuscita a risolvere tramite la pagina Jobs.
Mi è stato richiesto un interpretariato a Basilea per la mattina del 20 giugno.

Ma francamente, dall'Abruzzo, partire e pernottare fuori per un lavoro che durerà 2/3 ore (anche se tutto spesato) non mi entusiasma per nulla (sono appena stata operata alla schiena e dovrei stare a riposo).
Purtroppo è un'amica che me lo chiede e il lavoro sarà abbastanza prest
... See more
Con il benestare di Gianfranco, posto qui un'urgenza che non sono riuscita a risolvere tramite la pagina Jobs.
Mi è stato richiesto un interpretariato a Basilea per la mattina del 20 giugno.

Ma francamente, dall'Abruzzo, partire e pernottare fuori per un lavoro che durerà 2/3 ore (anche se tutto spesato) non mi entusiasma per nulla (sono appena stata operata alla schiena e dovrei stare a riposo).
Purtroppo è un'amica che me lo chiede e il lavoro sarà abbastanza prestigioso, quindi lo offro a cuore aperto a chiunque fosse in grado (professionalmente e logisticamente) di tirarmi fuori da questo imbarazzo.
Ringrazio anticipatamente.
Angela

[Edited at 2006-06-15 06:12]

[Edited at 2006-06-15 09:15]
Collapse


 
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 02:10
Italian to German
+ ...
posta su Langit Jun 15, 2006

Cara Angela, xché non posti la tua richiesta su LANGIT o SWISSTRANSLATORS?
Vedrai che si farà vivo/a qualcuno/a.
Rimettiti in sesto presto:)))
Un caro saluto
Heide


 
Anna Lanave
Anna Lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 02:10
French to Italian
+ ...
email dal sito Jun 15, 2006

Ciao Angela,

ti ho mandato una email dal sito. Ne possiamo parlare se vuoi e se il lavoro è ancora disponibile.

Anna


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

C'è qualche interprete IT/EN in ascolto?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »