Mobile menu

La convivenza fra lingue, culture e... sensibilità diverse (lungo, scusate)
Thread poster: María José Iglesias

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 23:31
Italian to Spanish
+ ...
Jun 20, 2006

Cari colleghi,

con molto dispiacere ho notato che negli ultimi tempi si sono dimessi diversi colleghi che servivano ProZ come moderatori: prima Flavio (sento ancora tanto la sua mancanza nei kdoz in spagnolo), poi Jean Marie che mi sembra una persona preparatissima, la settimana scorsa Claudio, che abbiamo ringraziato e salutato con dispiacere la settimana scorsa...

Ora, per cause non volute da nessuno, si è dimessa anche Angela Arnone come moderatrice.

Ciascuno può avere i suoi motivi rispettabilissimi per prendere le proprie decisioni, ma io ne sono parecchio amareggiata perché credo sinceramente che quello che eventualmente potesse succedere nel "retroscena" del sito o fraintendimenti personali non dovrebbero essere riversati nella comunità dei colleghi, ignari di tutto per la maggior parte, che dal giorno alla notte vedono volare via i loro bravi moderatori, punti di riferimento validissimi sia per i colleghi con più esperienza sia per i più nuovi.

Capisco che tutti noi possiamo ad un certo punto essere stanchi, arrabbiati o altro, e che possiamo avere le nostre reazioni ma se il motivo di una dimissione sono disappunti e incomprensioni, faccio più fatica a credere che non ci siano altre soluzioni.

Al di là del fatto che ad un certo momento possiamo essere d'accordo o in disaccordo con il punto di vista di un altro collega o addirittura di un altro moderatore o dei moderatori fra di loro (non siamo mica tutti uguali), e nonostante le nostre possibli mancanze di affinità a livello personale, siamo tutti qui, sulla stessa barca, con una finalità (penso) comune: quella di aiutarci e di confrontarci. E questa dovrebbe essere, a mio avviso, la priorità assoluta che deve prevalere.

In un panorama poi così ricco come quello di ProZ, dove non ci troviamo a convivere solo fra lingue diverse, ma anche (e soprattutto) fra culture diverse con sensibilità diverse, ciascuno si esprime in funzione di tutto ciò e con la propria personalità, che può piacere all'altro o meno, che potrebbe persino dare fastidio; alcuni siamo più passionali, altri sono più essenziali e concreti, uno sarà più colorito, l'altro più calmo, uno più diplomatico, l'altro più sincero... ma se ci pensiamo bene anche questo può essere una ricchezza che ciascuno di noi può ritrovarsi poi dentro di sé. Se impariamo a vedere il cristallo da diverse sfaccettature, magari scopriamo colori bellissimi e nuove sfumature mai viste e conosciute prima. Pur nelle nostre accaldate conversazioni.

L'unità fra di noi non vuol dire per forza uniformità. La moltiplicità e la diversità sono, a mio avviso, dei valori essenziali in un posto come questo e nella vita in generale. Sempre che concorrano al bene e al dialogo fra di noi e si trasformino in un elemento positivo di ricchezza, non al contrario.

Non deve essere facile fare il moderatore né mediare in momenti di difficoltà. Anche nel modo di farlo possono emergere atteggiamenti ben diversi. E poi il fatto di essere di madrelingue diverse ci può portare a volte ad esprimerci nel modo che non volevamo o a utilizzare termini sbagliati.
Sarebbe però molto meglio chiarirci fra di noi prima che una piccola cosa diventi nel tempo una montagna.
Per fortuna di moderatori ce ne sono diversi e magari dialogando si può arrivare ad un criterio comune senza imporre ciascuno -dal proprio canto- i propri punti di vista.
Concediamoci, per favore, di non essere tutti uguali! Anche qui l'elasticità ritengo sia un elemento importante.

Il mio invito oggi è quindi quello di lasciare dietro alle spalle eventuali incomprensioni e di ributtarci di nuovo insieme nella nostra avventura comune. Certo le esperienze negative penso insegnarci sempre comunque qualcosa di nuovo e possono trasformarsi; se non altro aprono la nostra mente e ci predispongono ad affrontare meglio il futuro. Giusto per trovare il positivo...

Concretamente chiedo ad Angela, che stimo molto, e che fra i moderatori è la persona che ho trattato e che conosco un po' meglio, di tornare ad offrire il suo contributo come moderatrice e, nel caso questo fatto non dipendesse più da lei, chiedo pubblicamente a chi può farlo e a voi colleghi, di invitarla a ripensarci. E questo per il bene di tutti.
Finendola così, non guadagniamo niente nessuno. Penso che possa valer la pena fare un tentativo!

Il cuore, quello che passa dentro ciascuno, non tocca a noi giudicarlo; in quel caso saremmo davvero imparziali e piccoli. Perché chi può entrare veramente nel cuore dell'altro? Ciascuno crede di avere le proprie ragioni per muoversi in un certo modo.

Angela, ripensaci e torna fra di noi come sempre. So che dedicare tante ore come dedicate voi al sito, tra gli impegni, i sacrifici, le battoste... non deve essere molto facile per voi. Ma pensa che il vostro contributo è un vostro servizio generoso a tutti noi, colleghi di tutto il mondo!
Credo che la maggior parte dei colleghi ti stimi molto! Potrebbe essere una nuova tappa...! Che ne dici?

Avendo nel mio DNA un forte senso della giustizia, una volta qualcuno che mi voleva molto bene mi ha detto: cerca di correggere in te quello che manca all'altro.
Non sempre riesco a farlo perché tutti siamo essere umani, abbiamo a che fare tutti i giorni con il nostro carattere e i nostri limiti e non sempre può essere facile cedere in quello che ci sembra più prezioso, ovvero il nostro punto di vista sulla realtà, e la nostra percezione del mondo, delle persone, delle cose. Vi posso dire che questa frase mi ha fatto pensare e non l'ho mai dimenticata. E' una buona ginnastica ed è anche un incoraggiamento che faccio anche a voi (noi) colleghi tutti e moderatori, per poter offrire al resto dei colleghi un servizio "unificato" e comune (che non vuol dire uguale) per il bene di tutti noi e del sito. Da parte mia ci sto.

Non so se a questo punto il ritorno di Angela dipenda ormai da lei o meno. Se così non fosse chiedo pubblicamente come membro di ProZ di invitarla da dove proceda a continuare nel suo servizio come moderatrice per continuare a servire positivamente la comunità, in un momento nel quale, penso io, ci sia bisogno anche di lei e di moderatori dalla sua esperienza e qualità umana. Io credo totalmente nella sua buona volontà e in quella di tutti gli altri, moderatori e colleghi, e questa deve prevalere al di sopra della diversità di punti di vista sulla "gestione" stessa della nostra convivenza.

Angela, un'ultima cosa: credo che un grazie tu te lo meriti abbondantemente per il tuo contributo prezioso nel sito e non voglio che tu vada via così.

Per quanto mi riguarda, ti prego di tornare a servire la comunità.

Colgo l'occasione per esprimere nuovamente il mio grazie a tutti i moderatori che si sono dimessi negli ultimi tempi, a tutti gli altri che non si sono dimessi, e a Gianfranco per il suo contributo e il tempo che dedica al sito, anche quello prezioso.

Grazie per la pazienza e scusate nuovamente per la lunghezza.


[Editado a las 2006-06-21 12:31]


Direct link Reply with quote
 
xxxsofiablu
Netherlands
Local time: 23:31
Cara Marìa José Jun 21, 2006

La tua lettera è bellissima e toccante (e complimenti al tuo italiano!).
L'ennesima dimissione di un moderatore è un avvenimento triste per questa comunità. Perdiamo molto, sia professionalmente (è un bene avere esperti su cui fare affidamento), che umanamente, anzi, in tal caso, la perdita è maggiore.
Personalmente, mi sento più tranquilla quando, in fondo a una domanda, leggo il nome del moderatore.

Avere un "primus inter pares" che sovrintende ai nostri scambi di idee è utile, soprattutto perché ne ricavo l'impressione di essere in luogo vivo, aperto, come una vera agorà, e non in un freddo sito governato da robot.

Un mese e mezzo fa, non appena registratami in ProZ.com, ho chiesto dei ragguagli a Claudio sui KudoZ, e lui mi ha risposto con estrema sollecitudine e cortesia, virtù a cui è improntato il suo modo di essere, come tutti avete avuto occasione di sperimentare.

Gianfranco, che ammiro e stimo profondamente (e che mi ha dato un paio di tiratine d'orecchio), non può fare tutto da solo. Siamo una sottocomunità molto caliente e appassionata, spesso alquanto indisciplinata; abbiamo bisogno di più colleghi-moderatori per incanalare nel modo più proficuo e creativo quel copioso flusso di energie che scaturisce dall'interazione degli uni con gli altri.

Angela, Claudio... ripensateci, 'sta casa aspietta a vuje!!!


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 17:31
Member (2006)
English to Italian
+ ...
tristezza Jun 21, 2006

Rispetto profondamente le decisioni prese da coloro che hanno ritenuto di doverle prendere.
Con alcuni dei moderatori dimissionari non ho avuto modo di interagire, ma ne sento comunque gia’ la mancanza.
Sono all’oscuro dei motivi che hanno indotto delle persone cosi’ rispettate, stimate ed amate della comunita’ a far loro prendere una decisione cosi’ drastica.
Avendo per loro una profonda stima ed il pieno riconoscimento della loro intelligenza e signorilita’, immagino che i motivi siano piu’ che validi dal loro punto di vista.
Mi chiedo se sia possibile una mediazione, di certo me lo auguro...cosi’ come mi auguro di rivedere i loro nomi a pie’ di pagina, e di ritrovare il conforto di appartenere ad una comunita’ viva, vivace (intellettualmente e verbalmente), ed arricchita dalla presenza di persone del loro calibro.
Grazie a Maria Jose’ per la sua lettera e per aver dato il via a questo forum, grazie a coloro che come Gianfranco continuano a fare volontariamente un lavoro di cui tutti beneficiamo.
A coloro che si sono dimessi vorrei dire che mi unisco all’appello e che spero sinceramente di poterli ritrovare qui con la passione e la voglia di fare di sempre.
C’e’ un gran vuoto senza di voi.


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 23:31
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Dimissioni di Angela Jun 22, 2006

Sono molto dispiaciuta per le dimissioni della nostra moderatrice Angela, che ho conosciuto solo attraverso Proz, ma ho avuto modo di apprezzare per la sua professionalità, sensibilità, ma soprattutto il suo essere *giusta*, qualità quest'ultima che non è affatto scontata, nemmeno per un moderatore! Con lei mi sono sempre sentita sicura, perché avevo l'impressione che giustizia fosse fatta, sempre. Avendo una ragionevole certezza che abbia sempre fatto il suo lavoro correttamente (non mi importa conoscere i motivi) vorrei invitarla a sentirsi ancora una volta al di sopra di possibili incomprensioni, delusioni e contrasti, forte del fatto che ha sempre dimostrato grandi capacità di mediazione a tutta la comunità.

Direct link Reply with quote
 
Mara Concas  Identity Verified
Italy
Local time: 23:31
German to Italian
+ ...
Angela, torna! Jun 22, 2006

Ho saputo ora, leggendo questo forum, che anche Angela ha deciso di dimettersi da moderatrice: mi dispiace molto, frequento questo sito da un po' di tempo e leggo tutti i forum; i suoi interventi, come quelli di Gianfranco, Claudio (che purtroppo si è dimesso), Giuliana, sono sempre molto equilibrati, corretti, sinceri: molte volte mi ha fatto ridere di gusto, perchè è una persona che possiede il non facile dono di sdrammatizzare e di alleggerire una discussione che magari sta prendendo una piega... pesante. Anch'io vorrei unire la mia voce a coloro che chiedono che Angela, se non è più moderatrice per motivi indipendenti dalla sua volontà, possa tornare a farlo. Se invece si tratta di una tua decisione, Angela, la rispetto pienamente, anche se mi dispiace tantissimo: i tuoi interventi, lo ribadisco, oltre ad essere intelligenti, molte volte mi facevano sorridere, o addirittura ridere di gusto; e, soprattutto, erano pieni di umanità. Grazie a te e a tutti gli altri moderatori per quello che fate!

[Edited at 2006-06-22 09:05]

[Edited at 2006-06-22 09:06]


Direct link Reply with quote
 

Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 23:31
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Che tutto si risolva per il meglio Jun 23, 2006

Ciao Angela

Cado davvero dalle nuvole nell'apprendere delle tue dimissioni da moderatrice.

A causa di un grosso lavoro, non frequentavo il forum da diverso tempo, ed ho letto solo ieri questo thread, in cui Maria José ci ha informati della tua decisione.

Ignoro completamente i motivi che ti hanno spinto a compiere questo passo, ma anch'io mi associo all'energica richiesta che gli altri colleghi hanno rivolto a chi di dovere in ProZ, affinché tu possa ritornare al più presto a svolgere il tuo ruolo.

Se invece, come gli stessi colleghi hanno accennato, si tratta di una tua decisione spontanea e completamente meditata, la rispetto in pieno, nonostante, come ho già detto, non ne conosca i presupposti.

Comunque siano andate le cose, spero che tutto possa risolversi nel modo che tu ritieni più giusto per te e per l'intera comunità di ProZ.

Un salutone ed a presto,

Gaetano


[Edited at 2006-06-23 09:34]


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 23:31
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Ritiro temporaneo Jun 23, 2006

Cari colleghe e colleghi,

Angela si è ritirata temporaneamente. Dopo l'estate dovrebbe riassumere la sua carica.

Giuliana

[Edited at 2006-06-23 14:29]


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 23:31
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Jun 23, 2006

Ti ringrazio molto, Giuliana, per il tuo intervento, che sicuramente è servito a dare sollievo a molti.

Ora è solo una questione di tempo.

Visto che avevo iniziato questo thread, volevo ringraziare tutti i colleghi per le vostre parole, nelle quali ho visto prendere forma in qualche modo la realtà che vogliamo costruire fra tutti.

Poi si fa un bel respirone e si riparte quindi INSIEME da un'altra quota e con la certezza che ogni esperienza in apparenza negativa può concorrere a una maggior armonia fra di noi, colleghi tutti e moderatori.
E' quello che mi auguro insieme a voi.

Un abbraccio a tutti con un grande grazie e molto più rincuorata


Direct link Reply with quote
 

Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 23:31
Member (2004)
Italian to English
+ ...
multi-tasking Jun 26, 2006

Ringrazio molto chi si è fatto vivo per chiedere mie notizie.
Alcuni già sanno che ho avuto qualche problema di salute che si è manifestato proprio mentre stavamo traslocando.
Nel mentre sono riuscita a tirare avanti, anche se ho diradato molto la presenza sul sito, ma è adesso, giusto quando pensavo di aver superato il peggio, che sono crollata.
Ho sottovalutato quanto influiscono questi problemi e cambiamenti sulla psiche e sul fisico, e solo adesso mi rendo conto che avrei dovuto stare lontana da ulteriori fonti di stress. Cosa che non ho fatto nel momento giusto e ho deciso di farlo adesso.
Se tutto procede nel migliore dei modi, spero di poter offrire il mio apporto al buon funzionamento del sito a fine estate.
State buoni, se potete!
Angela


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:31
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Torna presto riposata e rilassata Jun 26, 2006

Cara Angela,

ti auguro di cuore di riprenderti e tornare riposata, rilassata e libera da ogni problema.
E te lo dico con un'ombra di preoccupazione, visto che anche io, dopo un annetto in Italia, sto per affrontare un trasloco e il relativo stress...

ciao
Gianfranco




[Edited at 2006-06-26 12:33]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

La convivenza fra lingue, culture e... sensibilità diverse (lungo, scusate)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs