Mobile menu

Ci risiamo.... cercasi madrelingua francese per traduzioni verso lo spagnolo e l\'inglese!
Thread poster: CLS Lexi-tech

CLS Lexi-tech
Local time: 22:58
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Sep 11, 2002

Leggo tra le offerte postate su Proz.com quanto sopra.

Non voglio riaprire l\'annoso dibattito su chi puo\' tradurre verso una lingua o l\'altra, perche\' mi sembra che abbiamo tutti le idee chiare. Vorrei soltanto invitare le agenzie italiane alla riflessione per evitare che invalga il malcostume di far fare il controllo di qualita\' o traduzioni alla persona sbagliata, con o senza laurea.

Tutto qui. Buon lavoro a tutti.



paola l m

co-mod EN>IT



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ci risiamo.... cercasi madrelingua francese per traduzioni verso lo spagnolo e l\'inglese!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs