Mobile menu

Tariffe medie per la traduzione di sottotitoli
Thread poster: Gabriele Alliata

Gabriele Alliata
Local time: 16:29
Japanese to Italian
+ ...
Aug 10, 2006

Salve, mi chiamo Gabriele ed è la prima volta che scrivo.

Avrei bisogno di un parere.
Qual'è, secondo voi, la tariffa media per la traduzione di sottotitoli
dal giapponese all'italiano? E di quanto potrebbe variare la stessa tariffa
se non si disponesse della trascrizione dei dialoghi ma unicamente del filmato
in giapponese, cioè se si dovesse tradurre direttamente dal parlato?

Grazie mille per l'aiuto.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe medie per la traduzione di sottotitoli

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs