Mobile menu

Tariffe medie per la traduzione di sottotitoli
Thread poster: Gabriele Alliata

Gabriele Alliata
Local time: 23:43
Japanese to Italian
+ ...
Aug 10, 2006

Salve, mi chiamo Gabriele ed è la prima volta che scrivo.

Avrei bisogno di un parere.
Qual'è, secondo voi, la tariffa media per la traduzione di sottotitoli
dal giapponese all'italiano? E di quanto potrebbe variare la stessa tariffa
se non si disponesse della trascrizione dei dialoghi ma unicamente del filmato
in giapponese, cioè se si dovesse tradurre direttamente dal parlato?

Grazie mille per l'aiuto.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe medie per la traduzione di sottotitoli

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs