Mobile menu

Localizzazione di ProZ
Thread poster: Angie Garbarino

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 00:58
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Sep 15, 2006

Ciao,

Noto che ultimamente il sito viene tradotto in diverse lingue (l'ultima l'Albanese),

perchè non facciamo un team di italiani per localizzarlo anche in italiano?

Che ne pensate?

Ciao a tutti

Angio


Direct link Reply with quote
 

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 00:58
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Team già creato Sep 15, 2006

Ciao Angio,

mi ricordavo di un annuncio di proz in merito, e scartabellando nei forum ho trovato il link ai vari team di localizzazione.

Vedo che quello Italiano è stato già creato.

http://www.proz.com/?sp=localization&sp_mode=team

Non so a che punto sia il lavoro, ma magari possono farci sapere se hanno bisogno di altro aiuto.

Ciao, D.


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 00:58
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
oh peccato Sep 15, 2006

Ciao Dani, mi è sfuggito peccato avrei dato volentieri una mano, ma dove sono gli annunci che mi sfuggono sempre ??

Gianfranco vista l'inutilità del thread magari puoi cancellare tutto che dici?

Scusami ma non sapevo, l'ho detto sono un'asino

ciao a tutti

[Edited at 2006-09-15 12:20]


Direct link Reply with quote
 

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 00:58
Member (2005)
English to Italian
+ ...
"what's new" Sep 15, 2006

angioletta garbarino wrote:
ma dove sono gli annunci che mi sfuggono sempre ??


Li trovi sotto il tab "home", cliccando su "what's new".

p.s. comunque non penso che sia un thread inutile, c'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire leggendo i forum


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Localizzazione di ProZ

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs