Mobile menu

Off topic: Aiuto per il forum
Thread poster: Andreina Baiano
Andreina Baiano  Identity Verified
Italy
Local time: 01:21
English to Italian
+ ...
Sep 17, 2006

Ciao a tutti,

in quale categoria del forum o in quale sezione di Proz potrei postare una richiesta d'aiuto che non è relativa al lavoro? Mi spiego meglio: un'amica taiwanese mi ha mandato un pacchetto senza neanche spiegarmi cosa
ci fosse dentro...purtroppo l'involucro è scritto in cinese e io non ci
capisco niente! Ne ho fatto una scansione e l'ho messa online, mi dite se posso postare qui il collegamento? Grazie!


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 01:21
Italian to Spanish
+ ...
Alcune idee... Sep 17, 2006

Ciao Andreina,

forse un moderadore te lo saprà dire meglio di me.
Per la tua richiesta concreta di aiuto forse ti puoi rivolgere direttamente a qualche collega con la combinazione linguistica CI>IT.

Altrimenti, se hai una scansione e un link, forse potresti proporre la tua domanda nei kdoz cinese>italiano. Ma non potendo inserirlo come domanda non disponendo (penso) di una tastiera in cinese non sono sicura che sia la scelta migliore...

Il mio suggerimento è quello di contattare Gianfranco Manca, il moderatore di questo forum. Sicuramente ti darà il consiglio migliore.
Buona giornata.


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:21
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Suggerimento Sep 17, 2006

Andreina,

se non conosci nessuno personalmente o non vuoi chiedere privatamente a un collega che lavora in Cinese-Italiano, potresti inviare un messaggio con immagine, o link a un'immagine, scrivendo (off-topic) in inglese nel forum cinese.

Qualcuno ti aiutera' di sicuro, secondo me ti risolvono il problema in 5 minuti (sperando che nel pacchetto non ci sia niente di imbarazzante )

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 
Andreina Baiano  Identity Verified
Italy
Local time: 01:21
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
:-D Sep 17, 2006

Il maliziosetto Gianfranco Manca ha scritto:


(sperando che nel pacchetto non ci sia niente di imbarazzante )



Grazie Gianfranco!

Non so quanto possa essere imbarazzante una roba verdastra che apparentemente è commestibile (sull'involucro sono segnate le calorie)

Non riesco a contattare l'amica taiwanese via email, lei potrebbe sciogliere l'arcano, tra l'altro mi ha mandato questo pacchetto senza alcun preavviso né nota accompagnatoria.

Farò come mi consigli, ti ringrazio molto!

Andreina


Direct link Reply with quote
 
Andreina Baiano  Identity Verified
Italy
Local time: 01:21
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Hola! Sep 17, 2006

María José Iglesias wrote:

Il mio suggerimento è quello di contattare Gianfranco Manca, il moderatore di questo forum. Sicuramente ti darà il consiglio migliore.
Buona giornata.


Muchisimas gracias, Maria José


Direct link Reply with quote
 

lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 01:21
French to Italian
+ ...
Alghe alghe Sep 17, 2006

tipo quelle per fare il sushi... gnam!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Aiuto per il forum

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs