Mobile menu

Ringraziamenti - Thank you
Thread poster: Lexi-tech

Lexi-tech  Identity Verified
Local time: 06:43
Italian to English
+ ...
Sep 21, 2006

Ho ricevuto questo messaggio qualche giorno fa a riprova, se ce ne fosse bisogno, del valore di Proz.com

I came across your site accidentally. I've been coding a
job, mother tongue Italian, over summer. Questionnaires
returned by the general public on a variety of cars and
models. I'm not even sure HOW I use KudoZ. but every
question query I submitted had swift and HELPFUL
responses.

I just want to thank everyone in Italian/English who
helped. A wonderful, friendly site. I have every
intention of registering, but as I have just finished the
job in question, my first concern was that I really wanted
to say thank you.

I don't even know the names of all the people who helped me
but thought that perhaps you, as a moderator, could post
something somewhere that says a big thank you from
"Bernadette".

Although this job was market research, I am a professional
freelance translator (EU certified) of Italian and French
legal/commercial work, so as I said, I have every intention
of signing up although it may not be for a few weeks as I'll
be travelling most of October.

Anyway.........many, many thanks to a lovely bunch of
people.

Tanti saluti, Bernadette
End Quote

Nice, eh?

Paola Ludovici
Director Recruitment and External Resources
Lexi-tech International


Direct link Reply with quote
 

Laura Iovanna
Local time: 13:43
English to Italian
+ ...
Che bello! Sep 21, 2006

Grazie per averlo condiviso con tutti!

Laura


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 07:43
Member (2006)
English to Italian
+ ...
one of the best postings ever Sep 21, 2006



[Edited at 2006-09-21 23:01]


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 13:43
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Bello davvero Sep 30, 2006

Grazie per averlo inviato

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ringraziamenti - Thank you

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs