This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gentili Colleghi, ho bisogno della seguente informazione: dovrei rilasciare una fattura per la traduzione da me eseguita ad una agenzia con sede a Londra. L'impostazione della fattura in questo caso è: l'importo + il 4% + IVA o solo l'importo + IVA.
Grazie mille, Maia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gentili Colleghi, ho bisogno della seguente informazione: dovrei rilasciare una fattura per la traduzione da me eseguita ad una agenzia con sede a Londra. L'impostazione della fattura in questo caso è: l'importo + il 4% + IVA o solo l'importo + IVA.
Grazie mille, Maia
Puoi farlo in entrambi i modi. Alcune volte è difficile far capire al cliente straniero cos'è il 4% INPS e per questo alcuni colleghi preferiscono non indicarlo in fattura. Ma se il tuo cliente non ha problemi puoi riportarlo in fattura tranquillamente. Se decidi di non includerlo come voce separata, dovrai tenerne conto nella tariffa: devi infatti tener presente che sia tu glielo indichi in fattura sia che lo ometta, l'INPS lo dovrai versare lo stesso per tutti i tuoi clienti, quelli esteri e quelli locali. Il 4% è per conto del tuo cliente, il resto fino al 19% lo dovrai versare tu.
[Editado a las 2006-09-30 11:27]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 19:57 Member English to Italian + ...
L'IVA no
Sep 30, 2006
Però l''IVA non la devi calcolare all'estero, salvo alcuni casi piuttosto rari, ovvero quando si è certi che la destinazione del nostro servizio è l'Italia. Siccome di solito non sappiamo e non siamo tenuti a sapere cosa farà della nostra traduzione un'agenzia straniera, allora niente IVA.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Però l''IVA non la devi calcolare all'estero, salvo alcuni casi piuttosto rari, ovvero quando si è certi che la destinazione del nostro servizio è l'Italia. Siccome di solito non sappiamo e non siamo tenuti a sapere cosa farà della nostra traduzione un'agenzia straniera, allora niente IVA.
Esatto, niente IVA se il cliente è una azienda. Come sempre siamo d'accordo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free