Mobile menu

Terminologie tecniche per la mediazione linguistica ENIT
Thread poster: Laura Fenati

Laura Fenati  Identity Verified
Italy
Local time: 16:46
English to Italian
+ ...
Oct 14, 2006

E' in vendita, edito da Hoepli, un testo dal titolo "Dire, fare, tradurre" scritto da Lisa Badocco, collega presso la SSML Carlo Bo di Bologna. Si tratta di uno strumento utile, oltre che per gli studenti, anche per gli interpreti e traduttori professionisti.
Il volume costituisce una guida al lessico di base per le traduzioni specializzate che costituiscono la stragrande maggioranza dell'attività traduttiva dall'inglese all'italiano. Sono trattati i seguenti settori: politico-istituzionale, economico, scientifico, tecnico.


Direct link Reply with quote
 

Sofia Marina Christina Loddo  Identity Verified
Italy
Local time: 16:46
English to Italian
+ ...
interessante Oct 14, 2006

grazie, io sto studiando per entrare nel mestiere...sapresti dirmi se lo troverò all'estero o su internet? vivo a barcellona...
in Italia suppongo che sia in vendita in qualsiasi libreria


Direct link Reply with quote
 
bipi  Identity Verified
Germany
Local time: 16:46
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Grazie mille! Oct 15, 2006

sicuramente utile

Direct link Reply with quote
 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 16:46
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Compra su Unilibro Oct 19, 2006

Ciao Sofia
spesso effettuo acquisti di libri dal sito www.unilibro.it che, se non erro, è la libreria online dell'Università di Bologna.

Ecco la pagina relativa al libro indicato da Laura.


http://www.unilibro.it/find_buy/product.asp?sku=12300576&idaff=0


Saluti
Pamela


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminologie tecniche per la mediazione linguistica ENIT

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs