Mobile menu

Unità di traduzione rimasta aperta e blocco chiusura file doc
Thread poster: Stéphanie Argentin

Stéphanie Argentin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2008)
Italian to French
+ ...
Nov 12, 2006

Eccomi di nuovo con un problema con Trados.

Ho iniziato a tradurre un file doc usando Trados.
Oltre al fatto che mi serve poco poichè mi apre segmenti lunghi quindi ovviamente non mi propone quasi nessuna traduzione a parte per i titoli...ma forse per questo non los to usando bene.
Ma il problema è che non mi permette di chiudere il file doc perchè dice che un'unità di traduzione è rimasta aperta. So dov'è il problema: era in una tabella creata con word.
Ho provato a salvare il file rinominandolo ma niente da fare.
Grazie anticipatamente dell'aiuto!

Stéphanie


Direct link Reply with quote
 

Heike Steffens  Identity Verified
Local time: 17:05
Italian to German
+ ...
"Ripara documento" Nov 12, 2006

Ciao Stéphanie,

prova a usare la funzione "ripara documento" (questa è solo la mia traduzione della voce tedesca "Dokument reparieren")che è la penultima funzione del menu "Trados" in Word.

Se ciò non dovesse funzionare, mi pare di ricordarmi che potrebbe aiutare chiudere PRIMA la Workbench e poi il doc.

Una delle due cose dovrebbe funzionare - spero ...

Buona serata
Heike


Direct link Reply with quote
 

Stéphanie Argentin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2008)
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
ho risolto diversamente Nov 12, 2006

Grazie Heike per la tua risposta.

Per ora (e meno male), ho risolto diversamente. Infatti sapendo dov'era l'errore, ho copiato tutto il contenuto già tradotto salvo quel pezzo su un nuovo documento.
....e funziona.

Comunque, ho provato anche a chiudere prima workbench e poi il doc, non funziona. Ho cercato e riscontrato lo stesso errore citato sui forum (errore 33353: errore di chiusura paragrafo). Però le soluzioni presentate non funzionano.

Grazie mille!

Stéphanie


Direct link Reply with quote
 

Stéphanie Argentin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2008)
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
"rétablir document" funziona!!! Nov 12, 2006

....per curiosità ho provato anche la tua altra proposta e ha funzionato, la traduzione di questa funzione in francese è "Rétablir document".

Grazie e ancora grazie!

Buona serata di domena

Stéphanie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Unità di traduzione rimasta aperta e blocco chiusura file doc

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs