Novembre, il più avaro dei mesi?
Thread poster: Teresalba

Teresalba
Italy
Local time: 02:55
English to Italian
+ ...
Nov 19, 2006

Seconda domenica mattina consecutiva 'libera' - cioè senza pressanti scadenze - dopo tanto tempo.
Già, avevo proprio bisogno di rilassarmi un po', eppure non riesco a sopprimere una puntina di insoddisfazione....
Mi pare di ricordare che anche l'anno scorso ci fu un rallentamento in questo periodo, prima della 'esplosione' di dicembre-gennaio.
Che davvero novembre sia il mese che segna la punta minima, in un ideale grafico del mercato della traduzione?
Qual è la vostra esperienza?
Potrebbe essere interessante/possibile una specie di teoria dei flussi temporali e magari anche geografici di questo nostro mestiere?
Teresa

[Edited at 2006-11-19 10:06]


Direct link Reply with quote
 

Chiara_M  Identity Verified
Local time: 02:55
French to Italian
+ ...
No, anzi... Nov 19, 2006

Non so, sono "sul mercato" da troppo poco tempo per poter essere utile ai fini statistici, ma quest'anno - per me - i mesi devastanti sono stati settembre e ottobre, devastanti nel senso che ho lavorato pochissimo (e fortunatamente ho riempito i "buchi" con le traduzioni letterarie, sennò sarei impazzita). Invece, novembre è stato finora un mese molto intenso.
Chiara


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 02:55
Member (2003)
French to Italian
+ ...
tutt'altro Nov 19, 2006

Per me no, è un mese intensissimo questo,

Per quanto riguarda i mesi con più o meno lavoro, direi che questo lavoro in quanto globale non è soggetto a cali periodici.

Per chi lavora molto con l'Italia forse dicembre e agosto, magari anche gennaio, ma lavorando un po' con tutto il mondo questo problema non dovrebbe presentarsi.

Ciao buona domenica di riposo allora (che fa pure bene)

[Edited at 2006-11-19 22:49]


Direct link Reply with quote
 

Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 02:55
Member
English to Italian
+ ...
calo a dicembre di 3 anni fa Nov 19, 2006

mi sono preoccupata seriamente solo a dicembre di tre anni fa, quando sono stata quasi 20 giorni senza lavorare 'seriamente'. Mi ricordo che avevo fatto un'indagine fra vari colelghi ed anche loro erano un po' a spasso.
No, quest'anno a novembre sono abbastanza nei pasticci; la cosa 'strana' che mi è capitata proprio in questo mese è che ho proposto un aumento di ben 1 cent ad un'agenzia la quale, dopo svariate discussioni, mi ha detto che in tal caso la quantità di lavoro avrebbe potuto subire dei cali.
Il giorno dopo hanno iniziato a mandare un lavoro dietro l'altro, ognuno sulle 10,000 parole. Infatti, sono loro attualmente il motivo del mio overbooking!
Se è questo l'effetto delle richieste di aumento...

Buon lavoro a tutti

Antonella


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:55
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Ciao Teresa, Nov 19, 2006

io lavoro da un po' di anni in questo settore e siccome mi piace fare statistiche, ho uno schema in cui confronto il fatturato di ciascun mese per gli ultimi anni lavorati. La cosa curiosa è che il calo di fatturato in un determinato mese, non necessariamente corrisponde nell'anno successivo, anzi, spesso l'anno dopo lo stesso mese registra un boom! Devo puntualizzare che io lavoro solo con agenzie straniere e clienti diretti, per cui mi sono accorta che i mesi di "calma" ad esempio in Germania non sempre corrispondono in Italia per i clienti diretti. Per il resto, il maggiore o minore fatturato corrisponde esattamente a quando sono stata in vacanza o in maternità. Quindi magari il prossimo anno a novembre sarai sommersa di lavoro!

Direct link Reply with quote
 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 02:55
Member (2003)
English to Italian
+ ...
anch'io ho le mie statistiche Nov 19, 2006

Allora, nel 2005 il mese record è stato agosto, con un fatturato quasi doppio rispetto agli altri mesi, seguito da un settembre normale, da un ottobre scarsino e un novembre normale.
Quest'anno: agosto nella norma, settembre nella norma, ottobre scarsino e novembre con troppo lavoro.

In generale, negli ultimi anni:
2005: +15% rispetto al 2004
2006: + 17% rispetto al 2005

Come vedi l'andamento ciclico c'è per tutti, tutto sta a non stressarsi e a non angosciarsi nei periodi di rallentamento...

Laura



[Edited at 2006-11-19 14:58]


Direct link Reply with quote
 

Teresalba
Italy
Local time: 02:55
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
non ci ho preso Nov 19, 2006

Ciao ragazze,
mi pare di capire che ho proprio sbagliato ad individuare _questa_ costante.
Ma chissà che non ce ne siano altre?
Un saluto a tutte
Teresa


Direct link Reply with quote
 

Francesca Siotto  Identity Verified
Local time: 02:55
English to Italian
+ ...
carina l'idea della statistica.. Nov 19, 2006

Anche io amo fare dei resoconti mensili (quest'anno mi sono addirittura prodigata con dei grafici di tendenza) e posso dirti che per me, Novembre, fino ad oggi è stato un mese positivissimo. Altrettanto posso dire di Febbraio, Settembre e Ottobre. I mesi più critici di quest'anno sono stati Gennaio e Giugno. Lavoro per il 90% con agenzie straniere.
Saluti!


Direct link Reply with quote
 

Enzo Schrembs  Identity Verified
Switzerland
Local time: 02:55
Member
German to Italian
+ ...
anche per me è stato "rilassante" Nov 19, 2006

Ciao!
Quest'anno devo dire che anche per me il mese di novembre è stato poco intenso... ero addirittura preoccupato, ma ora sono di nuovo con diverso lavoro...

L'anno scorso novembre è stato abbastanza pieno, mentre i mesi tranquilli sono stati agosto e settembre!

Buon inizio settimana a tutte/i

ciao Enzo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Novembre, il più avaro dei mesi?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs