Costo di una revisione
Thread poster: Stefania Scodrani

Stefania Scodrani
Belgium
Local time: 09:01
French to Italian
+ ...
Nov 21, 2006

Salve colleghi.

Vorrei chiedervi un'informazione.
Qual è la tariffa da applicare per quanto riguarda le revisioni, sia di documenti generali che specialistici, per fr, it, en?
Inoltre, la tariffa si applicherebbe sulle parole del ST, oppure quelle del TT? Mi spiego meglio, se nel ST ho una parola sbagliata che poi nel TT dovrò coreggere con più parole, va conteggiata la sola parola che ho tolto oppure le parole in più che avrò aggiunto?
Spero di essermi spiegata...
Ringrazierò di cuore chi mi vorrà rispondere e magari dare qualche delucidazioni in più su questo affascinante argomento che sono le revisioni:)

A presto,
Stefania

[Edited at 2006-11-21 18:06]


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:01
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Tempi di revisione Nov 21, 2006

Stefania Scodrani wrote:
...
Qual è la tariffa da applicare per quanto riguarda le revisioni, sia di documenti generali che specialistici, per fr, it, en?
Inoltre, la tariffa si applicherebbe sulle parole del ST, oppure quelle del TT? Mi spiego meglio, se nel ST ho una parola sbagliata che poi nel TT dovrò coreggere con più parole, va conteggiata la sola parola che ho tolto oppure le parole in più che avrò aggiunto?
...


Il lavoro di revisione non viene fatturato in base al numero di correzioni o alle parole tolte o aggiunte, anche perché sarebbero oltremodo difficili da quantificare o contare.
Se un lavoro è ben fatto e non richiede che pochissime correzioni, pur richiedendo 8 ore di lavoro, come si fatturerebbe? in base a poche parole aggiunte o tolte? Certament no!

Le revisioni dovrebbero essere fatturate, per principio, in base al tempo che richiedono. Quando si fa riferimento al numero di parole (del testo, non delle correzioni) lo si fa solo per convenienza, o come prima indicazione, ma è sempre meglio prendere visione della traduzione e della sua qualità generale, prima di impegnarsi in un lavoro di revisione e prima di fare un prezzo in base al volume.

Infatti, 10000 parole ben tradotte e 10000 parole tradotte molto male richiedono tempi di revisione ben diversi che possono variare da 1 giorno a 3 giorni, giusto per citare due casi estremi.

La velocità di lavoro può variare, inoltre, in base a molti altri fattori (argomento del testo, esperienza del revisore, formato dei file, vincoli ed esigenze imposti dal cliente, disponibilità e formato di eventuali glossari, ecc...) ma un intervallo di valori di riferimento potrebbe oscillare tra le 700-800 parole e le 1200-1500 parole all'ora, ovvero tra le 5-6000 e le 10-12000 parole al giorno.
Volumi bassi per testi complessi e altri fattori ritardanti, volumi alti per testi scorrevoli, o poco tecnici e traduzioni di buona qualità.

Da questi valori (misurando o stimando i tempi) e dall'esame del materiale da revisionare, puoi ricavare quanto fatturare (o quanto preventivare) anche per unità di testo (parole o cartelle), usando le normali conversioni.


ciao
Gianfranco


[Edited at 2006-11-21 22:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Costo di una revisione

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs