Interlingua
Thread poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Dec 13, 2006

Oggi navigando per caso ho trovato questa fantomatica interlingua. Ne avete sentito parlare? Cosa ne pensate?
Benvenite al sito del Union Mundial pro Interlingua (UMI), establite in 1955 pro diffunder le international lingua auxiliar interlingua. Le UMI ha membros e representantes in cinque continentes.

http://www.interlingua.com/


Direct link Reply with quote
 
transparx  Identity Verified
United States
Local time: 03:01
English to Italian
+ ...
a dire il vero... Dec 13, 2006

a me, dal poco che ho letto --ma non ho voglia di perdere dell'altro tempo a esaminarla più a fondo-- non sembra per niente un'idea brillante.

Non capisco perché la chiamano"mundial" visto che è basata interamente sulle lingue romanze!


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 09:01
Member (2003)
French to Italian
+ ...
l'utilità? Dec 13, 2006

Una lingua artificiale basata sulle lingue latine a che serve?
Inutile secondo me.

La lingua del mondo esiste già ed è bellissima..............



[Edited at 2006-12-13 22:17]


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Infatti... Dec 13, 2006

...la penso esattamente come voi, non riesco a capire perché abbiano cercato di fare una lingua che sicuramente non è comprensibile a tutti come vogliono far credere.
E poi c'era già l'esperanto che non ha avuto alcun successo...

Preferisco l'esperimento di un nostro collega, divenuto famoso per aver inventato una lingua buffissima, un misto fra tutte le lingue europee dei primi 12 Stati, e anche come romanziere... Purtroppo non mi ricordo più come si chiama lui né la sua "lingua"


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:01
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Europanto Dec 14, 2006

Giuseppina Gatta wrote:
...Preferisco l'esperimento di un nostro collega, divenuto famoso per aver inventato una lingua buffissima, un misto fra tutte le lingue europee dei primi 12 Stati, e anche come romanziere... Purtroppo non mi ricordo più come si chiama lui né la sua "lingua"


Era forse l'Europanto, di Diego Marani?

http://www.geocities.com/Hollywood/Lot/9522/it_euro.html
http://it.wikipedia.org/wiki/Europanto
http://www.repubblica.it/online/cultura_scienze/europanto/europanto/europanto.html

ciao
Gianfranco


[Edited at 2006-12-14 01:49]


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 09:01
French to Italian
+ ...
credevo fosse......... Dec 14, 2006

Non è la prima volta che sento parlare di interlingua, ma sinceramente credevo fosse un modo per dire che un traduttore riesce a tradurre anche fra lingue diverse dalla sua madrelingua, come ad esempio un madrelingua italiano che traduca dallo spagnolo al francese o inglese.
Per cui, visionando il link che hai suggerito dovrebbe essere una lingua artificiale come l'esperanto. Se è così è un vero guaio perchè siccome lingua e cultura sono due elementi indivisibili, credo sia impossibile imparare una lingua costruita senza findamenta culturali.
Noi come agenzia intendiamo interlingua come la traduzione la capacità di saper tradurre da una lingua all'altra e che entrambe non siano lingue madre del traduttore. Ovviamente è difficile trovare un traduttore che abbia una cononscenza approfondita di due lingue diverse dalla lingua madre e che sappia quindi rendere bene anche le sfumature di significato legate alla cultura di quella lingua, ma generalmente le poche traduzioni che eseguiamo in questo modo (infatti cerchiamo sempre di passare il lavoro a un madrelingua) sono seguite da una revisione in entrambe le lingue eseguita da due madrelingua.



Giuseppina Gatta wrote:

Oggi navigando per caso ho trovato questa fantomatica interlingua. Ne avete sentito parlare? Cosa ne pensate?
Benvenite al sito del Union Mundial pro Interlingua (UMI), establite in 1955 pro diffunder le international lingua auxiliar interlingua. Le UMI ha membros e representantes in cinque continentes.

http://www.interlingua.com/


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Sì Gianfranco Dec 14, 2006

...era proprio lui, la sua era un'idea bellissima, inizialmente, poi messa in crisi dall'ingresso di nazioni la cui lingua difficilmente è comprensibile da tutta l'Europa...

Anche per me le lingue artificiali sono un'assurdità, perché non tengono conto, come ha detto chiara, del modo in cui una lingua nasce, come espressione di una certa storia e di una certa o più culture...

E' come cercare di fabbricare la mozzarella di bufala campana alle isole Tuvalu...


Direct link Reply with quote
 
Deschant
Local time: 08:01
- Dec 15, 2006

Premetto che non conosco le basi scientifiche con cui 'e stata creata questa lingua, ma da quando ho visto nel sito web mi sembra una lingua costruita da elementi delle lingue romanze. E perch'e costrurre una (sopra)lingua romanza universale se c''e gi'a il latino?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interlingua

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs