Come lavorare con il cirillico
Thread poster: Francesco Damiani
Francesco Damiani
Francesco Damiani  Identity Verified
Belgium
Local time: 04:21
French to Italian
+ ...
Jan 8, 2007

Buongiorno a tutti. Desideravo

un'informazione. Ho ricevuto un'E mail in

Russo, ma sul mio computer non si riesce

a tradurla, o per meglio dire compaiono

una serie di punti interrogativi.

Qual'è il "Rimedio", considerato che ho

un programma - Anche -

chiamato "Cirillic"?

Grazie


 
Giles Watson
Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 04:21
Italian to English
In memoriam
Butta un occhio qui... Jan 8, 2007

Un paio di giorni fa, c'è stata la stessa domanda in inglese

http://www.proz.com/topic/62818

Ci sono diversi suggerimenti: spero ti siano di aiuto.

Saluti,

Giles


 
Arianna Niero
Arianna Niero  Identity Verified
Italy
Local time: 04:21
Russian to Italian
+ ...
Prova così Jan 9, 2007

Nel programma di posta (es. Outlook) apri il menù VISUALIZZA e seleziona CODIFICA. Prova a turno uno dei vari cirillici proposti, dovrebbe funzionare. Lo stesso vale per Internet Explorer.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Come lavorare con il cirillico






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »