inps 4% - cliente americano
Thread poster: Anna Paola Farinacci

Anna Paola Farinacci
Italy
Local time: 13:06
German to Italian
+ ...
Jan 26, 2007

ciao,

ho mandato la mia prima fattura a una agenzia americana e mi hanno detto nessun altro traduttore italiano ha mai inserito in fattura la rivalsa del 4% di inps e che forse a loro non si applica. cosa mi consigliate di fare? Voi come vi comportate con i clienti/agenzie stranieri, addebitate sempre il 4% di inps? grazie a tutti
anna paola


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 13:06
Member
English to Italian
+ ...
mia esperienza Jan 26, 2007

Ciao Anna Paola,

(chissà se ti ricordi, abbiamo studiato insieme alla sslmit, corso di tedesco 2° lingua con la Manlig..che ricordi!!)

Su questo argomento ci sono diverse scuole di pensiero, a seconda del commercialista che ognuno ha.
Il mio, ad esempio, sostiene che si ha il diritto di chiedere la rivalsa a tutti i clienti, indipendentemente dal fatto che siano stranieri o meno. Nella realtà pratica, quasi mai lo si fa, perché, come molti dicono, "la rivalsa non sarebbe capita".
Di solito si ovvia a questo problema alzando direttamente la tariffa.
Io non ho mai avuto problemi a chiedere e ottenere anche il pagamento della rivalsa da parte dei clienti diretti (aziende), mentre con le agenzie straniere aumento direttamente la tariffa .

ciao ciao

Valentina


[Edited at 2007-01-26 17:23]


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Mai fatto Jan 26, 2007

Inutile cercare di farlo capire all'estero, dove generalmente non esistono balzelli di questo tipo. Per un misero 4% si rischia solo di irritare il cliente.
Io non l'ho mai fatto.

Ciao
Giusi


Direct link Reply with quote
 

Anna Paola Farinacci
Italy
Local time: 13:06
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
farò così anch'io Jan 26, 2007

grazie valentina (sì mi ricordo di te! piacere di rincontrarti!) e grazie anche a giusi, farò così anch'io per il futuro...
ciao


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 13:06
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Idem Jan 27, 2007

Giuseppina Gatta wrote:

Inutile cercare di farlo capire all'estero, dove generalmente non esistono balzelli di questo tipo. Per un misero 4% si rischia solo di irritare il cliente.
Io non l'ho mai fatto


Stessa identica cosa vale per me, mai fatto nemmeno io.

Ciao
Angio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

inps 4% - cliente americano

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs