Problema con Tag Editor
Thread poster: xxxFGHI
xxxFGHI  Identity Verified
Local time: 03:00
Spanish to Italian
+ ...
Feb 12, 2007

Ciao,
Sto traducendo dei file con Tag editor, uno di questi però mi crea dei problemi perché, pur essendo totalmente in tedesco, il programma dice che non può utilizzare la solita TM perché parte del documento sarebbe in francese (anche se non c'è una sola parola in francese).
Il messaggio dice di aprire un'altra TM con le lingue corrispondenti. Il file viene aperto, però anziché procedere con "Set" devo continuare con "Close". Posso risolvere io il problema in qualche modo o devo segnalarlo al cliente?
Grazie!


Direct link Reply with quote
 

Francis Kastalski  Identity Verified
Local time: 22:00
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
Configurazione Feb 12, 2007

Ciao!

Hai provato controlare se il tedesco é l´idioma scelto sulle configurazione del trados? Forse c´e qualche configurazione sbagliata, in francese...

Ho cercato di capire il tuo problema, ma non mi viene nient´altro in mente.

Al posto tuo io segnalarei il problema al mio cliente (puó risultare in uma soluzione veloce). Invece, se resti da solo provando ad amministrare qualche toppico che non conosci bene, questo puó risultare in perdita di tempo.

Nel frattempo (mentre non mi risponde il cliente), cercherei di trovare una soluzione.

Auguri!
Francis


Direct link Reply with quote
 
xxxFGHI  Identity Verified
Local time: 03:00
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Feb 13, 2007

Era un problema del file...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problema con Tag Editor

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs