This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salve a tutti. Approfitto di questo argomento per chiedere un consiglio. Dopo aver letto tutti gli interventi, mi trovo ora in difficoltà in merito all'attribuzione dei punti kudoz. Ecco in breve i fatti. Recentemente, ho inviato una richiesta terminologica e ho subito ricevuto due risposte esatte nello stesso minuto. Per maggiore chiarezza, date un'occhiata qu... See more
Salve a tutti. Approfitto di questo argomento per chiedere un consiglio. Dopo aver letto tutti gli interventi, mi trovo ora in difficoltà in merito all'attribuzione dei punti kudoz. Ecco in breve i fatti. Recentemente, ho inviato una richiesta terminologica e ho subito ricevuto due risposte esatte nello stesso minuto. Per maggiore chiarezza, date un'occhiata qui: http://www.proz.com/kudoz/1783770
Sinceramente non so quale delle due risposte selezionare. Se fosse possibile, attribuirei 4 punti ad entrambe. Se non avessi letto i contributi di questo forum, per una questione di "cavalleria", se così si può dire, avrei assegnato i punti alla collega con meno kudoz. Tuttavia, dopo aver letto i commenti relativi al grado di affidabilità/credibilità di un traduttore, non so come risolvere il problema. Vorrei chiudere la domanda ma senza danneggiare nessuno. Che fare? Grazie per l'aiuto. Cristina ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vania Dionisi Italy Local time: 07:39 French to Italian + ...
TOPIC STARTER
anche qui da perdere il sonno... :-)
Mar 1, 2007
ciao Cristina,
mah, a naso (e non mi manca, te lo assicuro ) credo che la persona che ha risposto un decimo di secondo prima sia quella posizionata per prima... però hai ragione, molto spesso si avrebbe voglia di dare punti a tutti perché magari le risposte utili in un modo o nell'altro sono più di una. Talvolta temporeggio proprio perché sono rosa dal tarlo.
mah, a naso (e non mi manca, te lo assicuro ) credo che la persona che ha risposto un decimo di secondo prima sia quella posizionata per prima... però hai ragione, molto spesso si avrebbe voglia di dare punti a tutti perché magari le risposte utili in un modo o nell'altro sono più di una. Talvolta temporeggio proprio perché sono rosa dal tarlo.
seriamente: davvero pensi che la persona a cui non dai i punti si offenda? Spero (per lei) di no... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.