INTO - University of East Anglia - corso estivo
Thread poster: briski

briski  Identity Verified
Italy
Local time: 20:53
Italian to French
+ ...
Feb 15, 2007

ciao,
cercando su internet ho trovato questo corso tenuto a Norwich, piccola cittadina non lontano da Londra (bellissima peraltro!).
Mi chiedevo se lo conoscete, se lo avete frequentato...e cosa ne pensate..:)

E..se proprio questo corso non vi piace..avete frequentato altri corsi estivi utili per le coppie ing>ita oppure fra>ita?

Grazie

http://www.uea.ac.uk/into/translation.htm



[Edited at 2007-02-15 19:13]


Direct link Reply with quote
 
chiara marmugi  Identity Verified
Italy
Local time: 20:53
German to Italian
+ ...
vai! Feb 16, 2007

sono stata alla Literary Translation Summer School di Norwich nel 2005 e per me è stata un'esperienza fantastica. ho seguito il corso ES>IT, con Ilide Carmignani, che è sempre stata uno dei miei punti di riferimento e in quell'occasione mi ha insegnato tantissimo. lo workshop EN>IT era tenuto da Rossella Bernascone, un'altra professionista coi controfiocchi.

non so se l'anno prossimo le insegnanti saranno di nuovo Ilide e Rossella, ma ti consiglio ugualmente di seguire il corso.

lavorare gomito a gomito con traduttori affermati e con gli scrittori che devi tradurre, ti fa aprire gli occhi sul metodo e sulle ragioni di una professione.

l'atmosfera della scuola è splendida, si entra in contatto con professionisti serissimi e l'ambiente informale permette davvero di stringere rapporti professionali e umani eccezionali.

io ho imparato molto e in quella settimana ho pure capito che la traduzione letteraria può essere la strada che fa per me. inoltre in quell'occasione ho conosciuto alcune persone che ora significano molto per me, sia dal punto di vista professionale che da quello umano.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

INTO - University of East Anglia - corso estivo

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums