tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato
Thread poster: LILIA LITVINOVA.

LILIA LITVINOVA.
Local time: 12:55
Italian to Russian
+ ...
Feb 16, 2007

vorrei conoscere la vostra opinione per quanto riguarda la tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato.

Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 12:55
Italian to Spanish
+ ...
Registrazione in studio o in casa? Con quale attrezzatura? Feb 16, 2007

Ciao Lia,

a me sembra che la tariffa del voice-over possa essere diversa in funzione del tipo di registrazione e del servizio.
Se si tratta di uno speakeraggio professionale in studio la tariffa dovrebbe essere molto superiore. Se si tratta di un mp3 fatto in casa con le cuffie di skype, la tariffa può essere molto diversa. Ad ogni modo, se non hai molta esperienza, per consegnare un prodotto fatto bene, dovrai impegnarti molto, e per fare 5 minuti di registrazione senza errori, senza rumori, con un minimo di qualità, dovrai lavorare forse alcune ore. Tieni presente anche di questo nell'elaborazione della tua tariffa.

Non so se possa aiutarti ma posso dirti che io ho fatto di recente una registrazione di voce di circa una cartella di testo per il web (pari a circa 4-5 minuti di registrazione), fatta con un semplice programma di registrazione di mp3, un microfono e una cuffia, e ho preso 200 euro + IVA (oltre al prezzo della traduzione stessa). In questo caso al mio cliente bastava un lavoro non fatto in studio, quindi la tariffa è stata abbastanza contenuta (almeno così mi sembra). Probabilmente in studio sarebbe costato parecchio di più.

Anche se non si parla direttamente di prezzi, su questo argomento ho trovato questo thread che ti segnalo. Potrebbe essere forse interessante per te. I colleghi dicono cose interessanti: http://www.proz.com/topic/43796


[Edited at 2007-02-16 21:12]


Direct link Reply with quote
 

LILIA LITVINOVA.
Local time: 12:55
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Feb 16, 2007

Grazie per le siegazioni e per la "deviazione" - mi è stata veramente molto utile

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums