tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato
Thread poster: LILIA LITVINOVA.
LILIA LITVINOVA.
LILIA LITVINOVA.
Local time: 05:43
Italian to Russian
+ ...
Feb 16, 2007

vorrei conoscere la vostra opinione per quanto riguarda la tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato.

 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:43
Italian to Spanish
+ ...
Registrazione in studio o in casa? Con quale attrezzatura? Feb 16, 2007

Ciao Lia,

a me sembra che la tariffa del voice-over possa essere diversa in funzione del tipo di registrazione e del servizio.
Se si tratta di uno speakeraggio professionale in studio la tariffa dovrebbe essere molto superiore. Se si tratta di un mp3 fatto in casa con le cuffie di skype, la tariffa può essere molto diversa. Ad ogni modo, se non hai molta esperienza, per consegnare un prodotto fatto bene, dovrai impegnarti molto, e per fare 5 minuti di registrazione senza erro
... See more
Ciao Lia,

a me sembra che la tariffa del voice-over possa essere diversa in funzione del tipo di registrazione e del servizio.
Se si tratta di uno speakeraggio professionale in studio la tariffa dovrebbe essere molto superiore. Se si tratta di un mp3 fatto in casa con le cuffie di skype, la tariffa può essere molto diversa. Ad ogni modo, se non hai molta esperienza, per consegnare un prodotto fatto bene, dovrai impegnarti molto, e per fare 5 minuti di registrazione senza errori, senza rumori, con un minimo di qualità, dovrai lavorare forse alcune ore. Tieni presente anche di questo nell'elaborazione della tua tariffa.

Non so se possa aiutarti ma posso dirti che io ho fatto di recente una registrazione di voce di circa una cartella di testo per il web (pari a circa 4-5 minuti di registrazione), fatta con un semplice programma di registrazione di mp3, un microfono e una cuffia, e ho preso 200 euro + IVA (oltre al prezzo della traduzione stessa). In questo caso al mio cliente bastava un lavoro non fatto in studio, quindi la tariffa è stata abbastanza contenuta (almeno così mi sembra). Probabilmente in studio sarebbe costato parecchio di più.

Anche se non si parla direttamente di prezzi, su questo argomento ho trovato questo thread che ti segnalo. Potrebbe essere forse interessante per te. I colleghi dicono cose interessanti: http://www.proz.com/topic/43796


[Edited at 2007-02-16 21:12]
Collapse


 
LILIA LITVINOVA.
LILIA LITVINOVA.
Local time: 05:43
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Feb 16, 2007

Grazie per le siegazioni e per la "deviazione" - mi è stata veramente molto utile

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »