TRANSIT: documento in *pxf
Thread poster: Claudia Citarella
Claudia Citarella
Claudia Citarella
France
Local time: 22:02
Spanish to Italian
+ ...
May 2, 2007

Ciao a tutti,

Ho da poco scaricato il programma di traduzione assistita TRANSIT, seguendo le istruzioni che mi hanno inviato. Mi scrivono che per lavorare con il programma c'è bisogno di inserire il documento in *pxf. Io personalmente non ho idea di come si faccia a trasformare o creare in *pxf, anche perché è la prima volta che lo sento. Qualcuno di voi sarebbe così gentile da spiegarmi come fare????

Grazie mille
Un saluto
Claudia


 
Chiara Righele
Chiara Righele  Identity Verified
Italy
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
Transit .pxf May 2, 2007

Immagino che tu abbia scaricato la versione "Satellite" (quella freeware, per intenderci) di Transit, che non possiede le funzioni complete di Transit, ma solo alcune.
Il .pxf è una specie di formato .zip di Transit, che può essere creato dalla versione Professional (la Satellite non ha questa funzione). Praticamente è un formato che serve per scambiarsi i progetti (e non i file tipo Word, Excel, ecc..) e lavorarci.

Ora: se hai la versione Satellite ti devi far passare il p
... See more
Immagino che tu abbia scaricato la versione "Satellite" (quella freeware, per intenderci) di Transit, che non possiede le funzioni complete di Transit, ma solo alcune.
Il .pxf è una specie di formato .zip di Transit, che può essere creato dalla versione Professional (la Satellite non ha questa funzione). Praticamente è un formato che serve per scambiarsi i progetti (e non i file tipo Word, Excel, ecc..) e lavorarci.

Ora: se hai la versione Satellite ti devi far passare il progetto già in .pxf per poter tradurre. Altrimenti, ti consiglio innanzitutto di leggere il manuale Transit (disponibile in inglese e tedesco), che è piuttosto ben fatto.
Inoltre puoi dare un'occhiata al forum specifico di Transit su ProZ (http://www.proz.com/forum/188). Mi sembra che anche la tua domanda sia già stata trattata...

Oppure non farti problemi a chiedere anche a me: quel che so lo condivido volentieri (io però non conosco molto la versione Satellite).

Buon lavoro
Chiara
Collapse


 
Valentina_D
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
non puoi farlo May 2, 2007

Ciao,

Immagino che tu abbia scaricato la versione gratuita di Transit (e cioè la versione Satellite). Con questa versione, puoi semplicemente aprire e lavorare su progetti che siano stati precedentemente creati dal tuo PM in versione pxf.
In pratica, è il cliente che deve mandarti il file pxf già 'confezionato' e che tu potrai aprire con Satellite e tradurre (esportandolo alla fine in versione txf).
Per creare progetti in Transit devi disporre della versione completa
... See more
Ciao,

Immagino che tu abbia scaricato la versione gratuita di Transit (e cioè la versione Satellite). Con questa versione, puoi semplicemente aprire e lavorare su progetti che siano stati precedentemente creati dal tuo PM in versione pxf.
In pratica, è il cliente che deve mandarti il file pxf già 'confezionato' e che tu potrai aprire con Satellite e tradurre (esportandolo alla fine in versione txf).
Per creare progetti in Transit devi disporre della versione completa del software.

In bocca al lupo,

Valentina
Collapse


 
Valentina_D
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
caspita, Chiara May 2, 2007

..ultimamente nei kudoz mi capita spesso di postare risposte identiche agli altri perché non sono visibili al momento dell'invio, ma...che mi capitasse anche nei forum!
Abbiamo scritto praticamente la stessa cosa (il tuo messaggio non era visibile, forse perché ci ha messo più tempo a essere postato perché sei utente e non membro...).

Ultima cosa che volevo dire a Claudia: se invece ti hanno fornito il pxf, devi semplicemente importarlo; quando apri il Satellite, scegli 'R
... See more
..ultimamente nei kudoz mi capita spesso di postare risposte identiche agli altri perché non sono visibili al momento dell'invio, ma...che mi capitasse anche nei forum!
Abbiamo scritto praticamente la stessa cosa (il tuo messaggio non era visibile, forse perché ci ha messo più tempo a essere postato perché sei utente e non membro...).

Ultima cosa che volevo dire a Claudia: se invece ti hanno fornito il pxf, devi semplicemente importarlo; quando apri il Satellite, scegli 'Receive project', seleziona il file da dove l'hai salvato e il gioco è fatto.

[Edited at 2007-05-02 11:04]
Collapse


 
Chiara Righele
Chiara Righele  Identity Verified
Italy
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
Coincidenze... May 2, 2007

[quote]tiny wrote:

..ultimamente nei kudoz mi capita spesso di postare risposte identiche agli altri perché non sono visibili al momento dell'invio, ma...che mi capitasse anche nei forum!
Abbiamo scritto praticamente la stessa cosa (il tuo messaggio non era visibile, forse perché ci ha messo più tempo a essere postato perché sei utente e non membro...).

Hai ragione Valentina, è proprio singolare!
Ciao! =)


 
Claudia Citarella
Claudia Citarella
France
Local time: 22:02
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie May 2, 2007

Grazie ragazze, mi siete state davvero di grande aiuto. Stavo diventando pazza!!! Adesso mi vado a leggere il manuale TRANSIT presente su Proz.com e così magari riesco a chiarirmi un poco le idee. Il cliente mi invierà in futuro i documenti in *pxf e così non avrò problemi, ma siccome è la prima volta che uso TRANSIT volevo poter fare una prova con un testo qualsiasi per poter imparare ed è per questo che cercavo di trasformare word in *pxf, ma mi sembra di capire che non sia possibile. Mi... See more
Grazie ragazze, mi siete state davvero di grande aiuto. Stavo diventando pazza!!! Adesso mi vado a leggere il manuale TRANSIT presente su Proz.com e così magari riesco a chiarirmi un poco le idee. Il cliente mi invierà in futuro i documenti in *pxf e così non avrò problemi, ma siccome è la prima volta che uso TRANSIT volevo poter fare una prova con un testo qualsiasi per poter imparare ed è per questo che cercavo di trasformare word in *pxf, ma mi sembra di capire che non sia possibile. Mi toccherà aspettare a che mi arrivi il nuovo lavoro e sperare di non avere problemi.

Grazie ancora
Claudia
Collapse


 
Valentina_D
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
se non erro... May 2, 2007

..scaricando la versione di Satellite, dovrebbe essere già presente all'interno un progetto 'fittizio', che puoi usare come prova per esercitarti (con il manuale a fianco).
Per vedere se ce l'hai, invece di usare l'opzione 'Receive project', usa 'Open project' e vedi se hai il file 'Default': dovrebbe essere questo.
Certo, non è come lavorare su un progetto vero e proprio, ma il modo di procedere è identico.
Benvenuta in Transit (che a me piace parecchio).
Se hai dubbi
... See more
..scaricando la versione di Satellite, dovrebbe essere già presente all'interno un progetto 'fittizio', che puoi usare come prova per esercitarti (con il manuale a fianco).
Per vedere se ce l'hai, invece di usare l'opzione 'Receive project', usa 'Open project' e vedi se hai il file 'Default': dovrebbe essere questo.
Certo, non è come lavorare su un progetto vero e proprio, ma il modo di procedere è identico.
Benvenuta in Transit (che a me piace parecchio).
Se hai dubbi, scrivi pure.

Claudia1976 wrote:

ma siccome è la prima volta che uso TRANSIT volevo poter fare una prova con un testo qualsiasi per poter imparare ed è per questo che cercavo di trasformare word in *pxf, ma mi sembra di capire che non sia possibile. Mi toccherà aspettare a che mi arrivi il nuovo lavoro e sperare di non avere problemi.

Grazie ancora
Claudia


Collapse


 
Valentina_D
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 22:02
English to Italian
+ ...
anzi, scusa May 3, 2007

Il progetto di 'prova' che trovi in Transit si dovrebbe chiamare 'german-source-tutorial' (le lingue del progetto sono tedesco e inglese, ma non è importante, serve soprattutto per familiarizzare con la grafica del software e i comandi).

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRANSIT: documento in *pxf






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »