Vista e Cat tools Thread poster: FGHI (X)
| FGHI (X) Local time: 10:11 Spanish to Italian + ...
Ciao, Qualcuno sa dirmi se Trados, Wordfast e Transit girano su Windows Vista? Ho sentito che ci sono problemi...Grazie! | | | Wordfast e OmegaT sì, Trados no (almeno nel mio caso) | Jun 20, 2007 |
Ciao, personalmente non uso molto i CAT ma per quando riguarda quelli che ho provato nell'ultimo mese (o poco più) di convivenza forzata con Vista posso dire che non ho avuto problemi con wordfast e omegat, mentre trados non se la sentiva di funzionare (ma probabilmente basterà scaricare qualche patch dal sito). Saluti e buon lavoro (e tanta pazienza nei confronti del nuovo SO) Andrea | | | trados e vista | Jun 21, 2007 |
Ciao, ho acquistato da circa un mese Vista e la versione Trados Freelance 2007 apposita per Vista. Il programma gira. Solo una volta ho dovuto dinstallare e reinstallare Trados perché non riconosceva il formato del file nel clean up, pare che ancora la compatibilità non sia perfetta e che ci stiano lavorando. In generale però funziona bene. Per ora (dita incrociate) si è trattato di un episodio isolato! ciao Federica | | | FGHI (X) Local time: 10:11 Spanish to Italian + ... TOPIC STARTER Ti ringrazio | Jun 21, 2007 |
| |
|
|
Il problema è MS Office 2007 | Jun 21, 2007 |
Ciao "FGHI", i problemi della combinazione SDL Trados 2007 / Vista in combinazione con MS Office 2007 sono notevoli, legati soprattutto al tempo di reazione (chiudi-salva-apri seguente). Inoltre, gli shortcut usuali non sono più validi (altra combinazione di ALT + tasto). Anche 3 giga non aiutano a migliorare la prestazione... Il problema fondamentale è il nuovo Office, non tanto il sistema operativo: la combinazione Office 2007 su XP + SDL Trados 2007 è altrettanto ... See more Ciao "FGHI", i problemi della combinazione SDL Trados 2007 / Vista in combinazione con MS Office 2007 sono notevoli, legati soprattutto al tempo di reazione (chiudi-salva-apri seguente). Inoltre, gli shortcut usuali non sono più validi (altra combinazione di ALT + tasto). Anche 3 giga non aiutano a migliorare la prestazione... Il problema fondamentale è il nuovo Office, non tanto il sistema operativo: la combinazione Office 2007 su XP + SDL Trados 2007 è altrettanto lenta e problematica. Giuliana ▲ Collapse | | | FGHI (X) Local time: 10:11 Spanish to Italian + ... TOPIC STARTER Grazie a tutti | Jun 21, 2007 |
Quindi conviene tenere XP ed aspettare qualche aggiornamento, no? | | | Luca Ruella United States Member (2005) English to Italian + ... Regola generale | Jun 21, 2007 |
FGHI wrote: Quindi conviene tenere XP ed aspettare qualche aggiornamento, no? Assolutamente. Nell'informatica MAI prendere le cose appena escono. Sono care e inaffidabili. | | | StefyElba (X) Local time: 10:11 English to Italian + ... Un po' di problemi in effetti ci sono... | Jun 21, 2007 |
anche io ho vista e il mio trados freelance proprio non vuol saperne di funzionare.. Gli altri invece funzionano (Metatex, Power tr@nslator pro, ecc) Ci vuole moltissima pazienza, specialmente quando decide che un programma deve avere sempre l'autorizzazione dell'utente per poter essere utilizzato... potessi la toglierei subito quella funzione >:/ | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Vista e Cat tools Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |