Mobile menu

Corsi di interpretariato all'estero
Thread poster: Serena Tutino

Serena Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 08:09
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Jul 1, 2007

Buongiorno a tutti!!!
Mi sono diplomata come interprete e traduttrice (vecchio ordinamento) qualche anno fa.
Ora, vorrei sapere se avete sentito di corsi estivi all'estero che si concentrano sull'interpretazione simultanea. So che una mia collega ne aveva frequentato uno molto valido in Germania di un paio di settimane qualche anno fa. Io lavoro come simultaneista ma purtroppo mi capitano ancora lavori molto sporadici (uno al mese per intenderci) e vorrei mantenere la pratica allenata.

Consigli?!

Grazie anticipatamente!


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 08:09
Member (2004)
English to Italian
+ ...
È un argomento Jul 1, 2007

che interessa anche me. Tempo fa mi ero informata per poter frequentare qualcosa a Bruxelles, ma non sono riuscita a trovare un corso intensivo che non presupponesse la presenza sul posto per un anno accademico. Nella combinazione tedesco-italiano posso confermarti anch'io l'università di Germersheim. Per il resto sono curiosa di leggere le informazioni dei colleghi.

Direct link Reply with quote
 

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 08:09
English to Italian
+ ...
heriot watt Jul 2, 2007

Io ne ho seguito uno all'università di Heriot Watt a Edimburgo.
È stata un'esperienza molto positiva, e in confronto con altri corsi di interpretariato in Inghilterra (Cambridge, Londra) ha dei costi contenuti. Inoltre ha il vantaggio non da poco di essere nella stessa settimana del festival di Edimburgo! (metà agosto)
Visita il sito www.hw.ac.uk e poi entra nella sezone School of Management and Modern Languages


Direct link Reply with quote
 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 08:09
Member (2005)
German to Italian
+ ...
SDI München 3 - 7 settembre 2007 Jul 2, 2007

Io sto pensando di andare alla "Sommerakademie Dolmetschen" a Monaco di Baviera, organizzata dalla scuola interpreti SDI e dall'associazione traduttori e interpreti BDÜ dal 3 al 7 settembre. Pare che i docenti siano davvero validi e si parla anche di terminologia per interpreti.

Chi viene con me?!

Anche a Germersheim avrei sempre voluto andare, ma prendersi da 2 a 3 settimane di tempo è così difficile...


Direct link Reply with quote
 

Serena Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 08:09
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Jul 12, 2007

Ringrazio tutte voi per i preziosi consigli, anche se credo che quest'anno lascerò perdere, anche un po' preoccupata per il terrorismo internazionale...purtroppo sono fatta così!!!

Grazie ancora!


Direct link Reply with quote
 
Antonietta Consiglio
Italy
Local time: 08:09
German to Italian
+ ...
Germersheim Aug 3, 2007

Io parto domenica per un corso di traduzione e introduzione all'interpretariato per il tedesco e l'italiano, proprio lì a Germersheim. Ne ho sentito parlare molto bene e mi è stato consigliato dal professor R.Bertozzi, che ha curato la mia tesi di laurea all'università di Pescara. Vi saprò dire di più al mio ritorno.

Direct link Reply with quote
 

Daniela Rita Mazzella  Identity Verified
Italy
Local time: 08:09
German to Italian
+ ...
E corsi di traduzione?? Aug 17, 2007

Salve! Anche io sono alla ricerca di qualche corso in Germania o in Inghilterra di traduzione specialistica che mi dia la possibilità di continuare la mia ancora troppo debole formazione come traduttrice e contemporaneamente mi consentirebbe di esercitarmi in una delle due lingue. Aspetto i vostri preziosi consigli.

Daniela


Direct link Reply with quote
 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 08:09
Italian to German
+ ...
Eccoti numerosi link! Aug 18, 2007

Ciao Daniela, eccoti alcuni link su vari MASTER/Corsi di traduzione.
Spero ti tornino utili:)))
Se hai altre domande non esitare a contattarmi in privato.
Un caro saluto

http://www.cels.bham.ac.uk/prospectus/ODL/odltransinfo.
htm

http://www.city.ac.uk/languages/courses/legal_translation.
html
http://www.traduction-cs.com/Liens/article-distance.html

Eccoti il mio intervento a un altro filone identico al tuo quesito:http://www.proz.com/topic/80608


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corsi di interpretariato all'estero

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs