Mobile menu

Pagamento a 90 giorni....
Thread poster: tiziana72
tiziana72
Local time: 16:49
German to Italian
+ ...
Jul 9, 2007

Cosa si intende con pagamento a 90 giorni?

1) il pagamento sarà effettuato entro 90 giorni
2) il pagamento sarà effettuato dopo 90 giorni

Mi sorge il dubbio perchè con tutte le agenzie trascorrono più di 90 giorni e non pagano se prima non mi faccio viva io (sempre con l'imbarazzo di farmi sentire troppo presto)

Dunque con il pagamento a 90 giorni quando è corretto farsi sentire (senza fare una figuraccia)?

Grazie per ogni consiglio

Tiziana


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 16:49
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Entro 90 giorni Jul 9, 2007

E mi sembra già un tempo sufficientemente comodo, senza dover attendere molto per sollecitare. Personalmente dopo 7-10 giorni di ritardo mi farei viva.

Direct link Reply with quote
 

Luciano Drusetta
Italy
Local time: 16:49
Hungarian to Italian
+ ...
Dipende se è "data fattura" o "fine mese" Jul 9, 2007

Se i 90 giorni sono "a fine mese" oppure "a fine mese data fattura" s'intende che tutte le fatture emesse nel corso di un dato mese vengono considerate come se portassero la data dell'ultimo giorno del mese.

Esempio: emetto una fattura da 100 € il 7 luglio, una da 100 € il 15 luglio e una da 100 € il 20 luglio.
Il mio cliente considera come se fosse una fattura unica da 300 € datata 31 luglio.

Dal 31 luglio si contano i 90 giorni: si va pertanto a fine ottobre.

Poi bisogna tenere presente che spesso i pagamenti vengono fatti tutti ai primi giorni del mese, per cui di solito prima di sollecitare, conto ancora (purtroppo!) una decina di giorni di tolleranza.

Se i 90 giorni sono "data fattura" allora s'intende 90 giorni netti.
Semplificando, se la mia fattura è datata 7 luglio, devo aspettarmi il pagamento il 7 ottobre circa.

Se il cliente non specifica e ci dice solo "90 giorni", è il caso di chiedere che cosa intende.

Luciano

[Modificato alle 2007-07-09 10:49]


Direct link Reply with quote
 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:49
Member (2004)
English to Italian
figuraccia? Jul 9, 2007

sono queste agenzie che dovrebbero vergognarsi. Pagamento dopo 90 giorni? Incredibile.

Direct link Reply with quote
 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 16:49
Italian to English
+ ...
Però è normale Jul 9, 2007

Giovanni Guarnieri MITI, MIL wrote:

sono queste agenzie che dovrebbero vergognarsi. Pagamento dopo 90 giorni? Incredibile.


Dicono tutti (i traduttori) che è anche contro la legge UE, ma alla fine se lavori regolarmente non fa tutta questa differenza. Il mio cliente più importante mi paga dopo 90 giorni. Certo, sarebbe meglio se pagasse prima, ma dato la quantità di lavoro, i progetti interessanti e/o facili nei campi in cui mi specializzo, la tariffa sopra la media per le agenzie italiane ed i PM professionali e amichevoli, sono ben contenta così.


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 16:49
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Infatti Jul 9, 2007

Marie-Hélène Hayles wrote:
Dicono tutti (i traduttori) che è anche contro la legge UE, ma alla fine se lavori regolarmente non fa tutta questa differenza. Il mio cliente più importante mi paga dopo 90 giorni. Certo, sarebbe meglio se pagasse prima, ma dato la quantità di lavoro, i progetti interessanti e/o facili nei campi in cui mi specializzo, la tariffa sopra la media per le agenzie italiane ed i PM professionali e amichevoli, sono ben contenta così.


Per non parlare dei clienti diretti. Magari pagassero tutti puntuali a 90 giorni.


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:49
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dubbio Jul 9, 2007

Ma questo è vero o uno scherzo?

Credevo d'avere visto tutto con i pagamenti a 60 giorni.

a) Se questo è uno scherzo, va bene
b) Se questo è vero, non so che dire. Sono rimasto senza parole. 25% dell'anno aspettando pagamento sembra d'essere molto.


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 16:49
German to Italian
+ ...
Non è uno scherzo Jul 10, 2007

Yaotl Altan wrote:

Ma questo è vero o uno scherzo?

Credevo d'avere visto tutto con i pagamenti a 60 giorni.

a) Se questo è uno scherzo, va bene
b) Se questo è vero, non so che dire. Sono rimasto senza parole. 25% dell'anno aspettando pagamento sembra d'essere molto.


Purtroppo non è uno scherzo. Ci sono case editrici che pagano a 120 giorni


Direct link Reply with quote
 

Giovanna N.  Identity Verified
Switzerland
Local time: 16:49
Member (2005)
French to Italian
+ ...
pagamenti a 60 giorni - una peculiarità italiana Jul 11, 2007

I miei clienti diretti e le agenzie con le quali collaboro pagano tutti a 30 giorni dalla data della fattura. Questa è la prassi vigente in CH e in parecchi altri Paesi nei quali risiede buona parte dei miei clienti.

I pagamenti a 60gg. data fine mese fattura mi sembra siano tipici dell'Italia... naturalmente diventano 90gg. se la fattura è stata emessa il 1° giorno del mese... per raggiungere solitamente la soglia dei 120 gg. a causa di onnipresenti ritardi.

È vero che oggi si acquistano addirittura i pacchetti vacanza con la formula "parti oggi e paghi l'anno prossimo", ma a me questo sistema d'impostazione sembra assurdo.


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:49
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Dovremo chiedere tutti il pagamento a 30 giorni Jul 11, 2007

Sarebbe il caso di iniziare un movimento di base, coinvolgendo tutti i traduttori, per essere pagati a 30 giorni. In Italia, con i pagamenti a 60 o 90 giorni che diventano fino a 120 col giochino dei pagamenti effettuati a fine mese, che poi alcuni effettuano solo nella prima settimana del mese successivo, stiracchiando altri 8-10 giorni, che poi richiedono ancora qualche giorno per arrivare in mano al traduttore, stiamo parlando probabilmente di oltre 100 giorni effettivi.

Che ne dite se iniziassimo tutti a richiedere il pagamento a 30 giorni netti?
Ma per fare questo dovremo essere in tanti, ed essere solidali. Se lo chiediamo in tanti, possibilmente tutti, diventa una cosa normale e i clienti si adatteranno a quelle che sono le condizioni normali di pagamento per molti altri settori.

Diciamolo chiaramente. I clienti (o agenzie) usano la nostra pazienza e il nostro portafoglio per ottenere credito gratuito. Insomma, stiamo finanziando i nostri clienti. Un'attività commerciale ben impostata dovrebbe avere le risorse finanziarie per far fronte ai fornitori, in contanti o al massimo a 30 giorni, oppure i titolari dovrebbero preoccuparsi di trovare un finanziamento per creare liquidità operativa, oppure semplicemente ricorrere alle banche, non a noi.

Per quanto riguarda le agenzie, il margine di lucro, il sovrapprezzo (legittimo) che applicano sul nostro lavoro, dovrebbe essere la fonte delle risorse finanziarie per sostenere i pagamenti nei tempi stabiliti dalla legge.

ciao
Gianfranco




[Modificato alle 2007-07-11 09:39]


Direct link Reply with quote
 

Giovanna N.  Identity Verified
Switzerland
Local time: 16:49
Member (2005)
French to Italian
+ ...
Parole sante! Jul 11, 2007

[quote]gianfranco wrote:

Sarebbe il caso di iniziare un movimento di base, coinvolgendo tutti i traduttori, per essere pagati a 30 giorni.



Caro Gianfranco, parole sante le tue!
Purtroppo, come accade per le tariffe, coloro che si lamentano pubblicamente e si "prostituiscono" privatamente (scusate il termine forte, ma non trovo di meglio) senza guardare oltre il loro naso sono troppi!

[Bearbeitet am 2007-07-11 10:12]

[Bearbeitet am 2007-07-11 10:12]

[Bearbeitet am 2007-07-11 10:13]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pagamento a 90 giorni....

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs