Mobile menu

come trovare dei clienti diretti in Italia
Thread poster: Tetyana Lavrenchuk
Tetyana Lavrenchuk  Identity Verified
Italy
Local time: 03:19
Italian to Russian
+ ...
Jul 11, 2007

Cari colleghi traduttori,

sono la traduttrice della madrelingua russa e lavoro in freelance dal 2003. La magior parte dei miei clienti sono a l'estero, in Stati Uniti, Australia, paesi russofoni. Sono arrivata in Italia da pocco e vorrei trovare dei clienti diretti anche qui. Ho lavorato per qualche agenzia di traduzioni però loro propongono delle tariffe molto basse, sembra che vogliono guadagnare su di me il doppio di quello che pagano. Magari le pagine gialle possono aiutarmi o qualche "business directory"? Forse sbaglio di aver cosi tanta fretta, magari per farsi conoscere al inizio è meglio lavorare con le agenzie?
Grazie tanto per l'aiuto.


Direct link Reply with quote
 

Catherine Piéret  Identity Verified
Italy
Local time: 03:19
English to French
+ ...
Clienti diretti in Italia Jul 11, 2007

Ciao Tetyana,

Ha provato di contattare la camera di commercio russa in Italia o i servizi commerciali dell'ambasciata.
Magari loro potrebbo iscriverti sulla lista dei loro traduttori.

Altro metodo sarebbe di identificare delle aziende italiane che esportano già in Russia: guarda su un sito di fiera a Mosca o Sanpetrosburgo, per esempio.

In boca al lupo!

Catherine


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 03:19
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Pagine gialle Jul 12, 2007

Secondo me sono un'ottima risorsa e parlo di quelle cartacee, non quelle online.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

come trovare dei clienti diretti in Italia

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs