ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
0
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Angio Garbarino
Contro il protocollo di Londra

texjax DDS PhD  Identity Verified
United States
Local time: 09:48
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Grazie per le integrazioni Jul 14, 2007

Grazie per avere integrato con ulteriori informazioni, credo necessarie per capire (non solo ai fini della petizione, ma anche del problema in sé).
Buon WE!


Direct link    Reply with quote
 

tiny  Identity Verified
Italy
Local time: 15:48
Member
English to Italian
+ ...
esatto Jul 14, 2007

Il pezzo era una citazione, non sono parole mie.
Probabilmente è ambiguo, ma io comunque avevo capito, come tu confermi, che il protocollo prevede che un brevetto possa essere presentato in *una* delle 3 lingue previste.

Ho letto diverse cose su cui vorrei commentare, ma non ne ho il tempo e fino a lunedì non ho accesso a Internet.
Tornerò a seguirvi fra qualche giorno.


Angio wrote:


tiny wrote:

..c'è da dire che il Protocollo di Londra "consentirebbe ai paesi firmatari di presentare brevetti in sole tre lingue (inglese, francese e tedesco) riducendo di conseguenza il numero di traduzioni richieste"


Ma in una sola di queste 3.

Portando a zero le traduzioni in Italiano

P.S. Mi scuso per i 3 post ma avendo aperto il thread volevo cercare di essere chiara, e spero di esserci riuscita.

Riciao a tutti!


Direct link    Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Moderator(s) of this forum
Mariella Bonelli[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request