Mobile menu

Cambiare un tasto di scelta rapida in Trados 7
Thread poster: Graziano Scaldaferri
Graziano Scaldaferri
Local time: 11:08
English to Italian
Jul 31, 2007

Ciao a tutti,

premetto che non uso Trados da molto, e ho iniziato a capirci qualcosa solo dopo aver letto il tutorial "Trados for idiots by an idiot" (dunque sono un idiota?)

Volevo cambiare la combinazione di scelta rapida per il comando "SET/CLOSE NEXT OPEN/GET", quello che nella toolbar è rappresentato come una freccia circolare che scende verso il basso, e permette di chiudere il segmento attivo e aprire il successivo.

La combinazione di default è ALT più il + del tastierino numerico. Io lavoro con un notebook e il tastierino numerico è integrato con tutti gli altri tasti, non è a parte come nelle tastiere separate. In poche parole mi torna scomodo.

Come posso cambiarla? E caso mai qualcuno l'avesse già cambiata può suggerirmi quale nuova combinazione ha scelto?


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:08
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Modifica dei tasti di scelta rapida in Word Jul 31, 2007

ciao Graziano,

quello che ti serve non è tanto una funzione del software Trados quando una personalizzazione in Word, ovvero modificare il tasto di scelta rapida usato da Word per richiamare una delle macro di Trados WorkBench.
Prova quanto descrivo qui sotto, ma nota che io uso Word in inglese e alcuni nomi che indico in italiano potrebbero essere non esattamente corrispondenti.

1.
Dal menu Strumenti, seleziona l'opzione Personalizza, e poi nella finestra che ti compare, premi il pulsante Tastiera (in basso).

2.
Nella finestra di personalizzazione della tastiera, seleziona la categoria Macro (nel pannello Categorie, a sinistra), a questo punto compare a destra l'elenco di tutte le macro installate nel tuo Word.

3.
Cerca il comando di cui vuoi modificare l’impostazione (nel caso che hai descritto la macro che cerchi si chiama tw4winSetCloseOpenGet.Main) e puoi inserire o modificare il tasto di scelta rapida associato ad esso.

4.
Fatto! Chiudi tutto e prova se funziona.


ciao
Gianfranco



[Edited at 2007-07-31 16:48]


Direct link Reply with quote
 
Graziano Scaldaferri
Local time: 11:08
English to Italian
TOPIC STARTER
Perfetto Jul 31, 2007

Problema risolto.

Gianfranco, grazie per le istruzioni dettagliate!


Direct link Reply with quote
 

Stefano Papaleo  Identity Verified
Italy
Local time: 11:08
Member (2005)
English to Italian
+ ...
e TagEditor? Aug 25, 2007

Anch'io ho lo stesso "problema" e amo tanto la combinazione di WordFast alt+pdwn, così comoda. Ok bello x Word ma se invece voglio usare TagEditor come cambio la combinazione di tasti? Non ho trovato nulla in merito... any idea?

Direct link Reply with quote
 

Valeria Ranieri  Identity Verified
Local time: 11:08
French to Italian
+ ...
ALT+PLUS Apr 17, 2009

Riporto su il topic perché ho una domanda sul tastierino numerico virtuale.
Ho cominciato a seguire una guida su Trados e il programma è installato su un laptop (Fujitsu-Siemens Amilo). Immagino che la guida sia stata pensata per una comune tastiera...in effetti non riesco a trovare una certa corrispondenza, ovvero il tasto PLUS.

Sapreste dirmi a che tasto corrisponde?


Direct link Reply with quote
 

mrippa  Identity Verified
Italy
Local time: 11:08
English to Italian
Tasto Plus Apr 20, 2009

Valeria Ranieri wrote:

Riporto su il topic perché ho una domanda sul tastierino numerico virtuale.
Ho cominciato a seguire una guida su Trados e il programma è installato su un laptop (Fujitsu-Siemens Amilo). Immagino che la guida sia stata pensata per una comune tastiera...in effetti non riesco a trovare una certa corrispondenza, ovvero il tasto PLUS.

Sapreste dirmi a che tasto corrisponde?


Il tasto Plus normalmente sui laptop con tastiera italiana corrisponde al tasto con i segni Minus e Underscore, dopo che con il tasto Fn hai attivato la funzione di tastierino numerico. Altri laptop prevedono che premi contemporaneamente il tasto Fn e il tasto Minus/Underscore/Plus
Consulta la guida del tuo laptop alla voce tastiera per ulteriori dettagli o, meglio, abbina al laptop una tastiera USB quando lavori da casa.

[Edited at 2009-04-20 21:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Valeria Ranieri  Identity Verified
Local time: 11:08
French to Italian
+ ...
Grazie! Apr 27, 2009

Grazie Massimo!
Comunque alla fine, con l'aiuto di qualcuno che se ne intende più di me, abbiamo scoperto che nel caso del mio laptop il tasto giusto è quello con "ç,ò,+, @", da premere dopo aver attivato il blocco numerico.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cambiare un tasto di scelta rapida in Trados 7

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs