Mobile menu

Problema con CAT (Trados e WordFast)
Thread poster: sabina moscatelli

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:47
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Jan 29, 2003

Buongiorno a tutti.



Ho un problema con i CAT suddetti che mi sta rendendo impossibile la vita, ormai.

Ogni volta che apro un segmento da tradurre Office mi dà il seguente messaggio: \"MS Word non può utilizzare l\'elenco delle correzioni automatiche. Funzionalità non installata correttamente. Eseguire l\'installazione ora?\"

Questo msg mi obbliga ogni volta a rispondere NO, ma capite che è snervante e fa perdere un sacco di tempo. Fino a ieri bastava che io selezionassi tutto il documento e disattivassi il controllo dell\'ortografia, ma adesso neppure questo metodo pare funzionare.

Avete qualche idea? Grazie mille.

sabina


Direct link Reply with quote
 
Emilia Corsanego
Local time: 03:47
German to Italian
+ ...
Problema con CAT Jan 29, 2003

Ciao Sabina,



forse Word cerca il controllo ortografico della lingua sorgente e non lo trova. Hai provato a dargli in pasto in CD di Office quando ti compare il messaggio? A quel punto si va a cercare il controllo ortografico e lo installa correttamente.

Spero che tu risolva il problema

Emilia
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Adriana Esposito  Identity Verified
Italy
Local time: 03:47
Member (2014)
English to Italian
+ ...
IN Windword Tools> Autocorrect Jan 29, 2003

Ciao Sabina,

non so se ti può aiutare ma puoi tentare di disattivare le correzioni automatiche di Word, se non lo hai ancora fatto.

Vai in Strumenti>Correzioni automatiche (credo, io ho solo la versione inglese di Word) e disattiva tutte le opzioni (correct two initial capitals etc.).

In ogni caso è sempre meglio averle disattivate che attivate. Disattiva le opzioni in tutte le schede, non solo \"AutoCorrect\", ma anche \"Autoformat as you type\" e \"AutoFormat\".

Buona fortuna


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:47
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Installa o disattiva l'opzione Jan 29, 2003

Quote:


On 2003-01-29 09:01, moscatelli wrote:

Buongiorno a tutti.



Ho un problema con i CAT suddetti che mi sta rendendo impossibile la vita, ormai.

Ogni volta che apro un segmento da tradurre Office mi dà il seguente messaggio: \"MS Word non può utilizzare l\'elenco delle correzioni automatiche. Funzionalità non installata correttamente. Eseguire l\'installazione ora?\"

Questo msg mi obbliga ogni volta a rispondere NO, ma capite che è snervante e fa perdere un sacco di tempo. Fino a ieri bastava che io selezionassi tutto il documento e disattivassi il controllo dell\'ortografia, ma adesso neppure questo metodo pare funzionare.

Avete qualche idea? Grazie mille.

sabina





Hai due possibili soluzione, inserire il CD di Office e installare l\'opzione richiesta (richiede 2 minuti ed e\' interamente automatica) oppure disattivare l\'opzione.



Dal tuo messaggio non riesco a identificare con precisione, ma mi pare di capire che non si tratti del controllo ortografico (che probabilmente ti e\' anche utile), ma di qualche altra funzione.



Non saprei dire quale e non so il nome esatto in italiano perche\' uso Word in inglese, ma molto probabilmente si trova in Opzioni e poi nella scheda \'Spelling & Grammar\'.

Prova a disattivare una delle opzioni elencate (probabilmente si tratta di una delle prime 3 o 4) e prova se il problema viene risolto.



Non capisco inoltre la relazione tra questo problema (si tratta di Word) e i CAT tools citati. Il problema si verifica solo quando usi Trados/WF o anche usando Word da solo?



Gianfranco





[ This Message was edited by:on2003-01-29 12:15]

Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:47
Member (2004)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Jan 29, 2003

Non capisco inoltre la relazione tra questo problema (si tratta di Word) e i CAT tools citati. Il problema si verifica solo quando usi Trados/WF o anche usando Word da solo?





No, me lo fa solo con i CAT. Ho provato a disattivare tutto nelle finestra Ortografia, ma niente da fare... non mi resta che provare con Office


Direct link Reply with quote
 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
...danni al dot? Jan 30, 2003

Se ho capito bene, il problema si presenta all\'apertura di un segmento in Trados e/o WF e le soluzioni dei colleghi per quanto riguarda le impostazioni della correzione automatica non hanno funzionato...



Penserei possa essere piuttosto un problema di corruzione dei dot dei tuoi cat (gulp!). Le impostazioni di autocorrezione sono salvate nel tuo normal.dot. E\' possibile che un crash del sistema abbia corrotto i dot (ovvero gli \"attivatori\") di Trados e WF: prima di andare a trappolare con l\'installazione di Office (che è sempre un entrare in terra Hic sunt leones) prova semplicemente a sostituire i due dot con due copie nuove. E, fossi in te, butterei anche il normal.dot (è sufficiente spostarlo nel cestino ed eliminarlo: Word ne creerà uno fresco al primo avvio del programma).



Buona fortuna





Quote:


On 2003-01-29 09:01, moscatelli wrote:

Buongiorno a tutti.



Ho un problema con i CAT suddetti che mi sta rendendo impossibile la vita, ormai.

Ogni volta che apro un segmento da tradurre Office mi dà il seguente messaggio: \"MS Word non può utilizzare l\'elenco delle correzioni automatiche. Funzionalità non installata correttamente. Eseguire l\'installazione ora?\"

Questo msg mi obbliga ogni volta a rispondere NO, ma capite che è snervante e fa perdere un sacco di tempo. Fino a ieri bastava che io selezionassi tutto il documento e disattivassi il controllo dell\'ortografia, ma adesso neppure questo metodo pare funzionare.

Avete qualche idea? Grazie mille.

sabina



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problema con CAT (Trados e WordFast)

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs